TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEGAGE [12 fiches]

Fiche 1 2022-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
OBS

A rude way of telling someone to leave.

Français

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
OBS

Manière impolie de dire à quelqu'un de s'en aller.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Techniques
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

A signal given to the incident commander that a specific area has been checked for victims and none have been found or all found victims have been extricated from an entrapment.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
DEF

Signal donné à l'officier commandant lui indiquant que des recherches ont été effectuées dans une zone spécifique et qu'aucune victime n'a été trouvée ou que toutes les victimes trouvées ont été dégagées.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

[In badminton,] a shot hit so that it cannot be reached by an opponent until it comes down near the back boundary line.

OBS

The clear is a high shot, the opposite of a drive.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

[Au badminton,] mouvement de frappe rapide et puissant, au-dessus de l'épaule de la raquette ou légèrement à l'extérieur, qui envoie le volant en hauteur d'une extrémité à l'autre.

OBS

Le terme se dit aussi du coup produit; un dégagé est un coup en hauteur (l'opposé du coup droit) qui fait retomber le volant juste en-deça de la ligne de fond de court.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
  • Body Movements (Sports)
DEF

The final portion of the swinging motion of the curler's arm to deliver a rock, just after releasing it to glide on the ice.

OBS

The overall movement of the arm: the back (and upward) swing, the forward or down swing, and the follow-through, after releasing the rock, while the curler is sliding on the ice.

OBS

Also used in any sport where the "follow-through" is part of the overall movement of the arm to throw, hit, or strike a ball or another object.

Français

Domaine(s)
  • Curling
  • Mouvements du corps (Sports)
DEF

[...] mouvement [final] vers l'avant du bras du joueur qui vient de lâcher la pierre pour qu'elle roule sur la piste.

OBS

Le mouvement complet du bras : l'élan ou mouvement arrière (vers le haut), l'élan ou mouvement avant (redescendant vers le bas), et le dégagé ou continuité du mouvement après le lâcher de la pierre, en même temps que la glissade.

OBS

Se dit aussi dans tout sport où le «dégagé» est partie du mouvement intégral du bras pour lancer, frapper ou propulser une bille, une boule, une balle, un ballon ou autre engin.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
CONT

volcanic neck: The solidified magma that originally filled the vent or neck of an ancient volcano and has subsequently been exposed by erosion.

Français

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
CONT

Ancienne cheminée volcanique, dégagée par l'érosion.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The part of the stroke after the drive where the blades come out of the water.

CONT

The arms should begin to flex naturally, about a third of the way through the stroke, and their contribution to the propulsion of the boat follows this, building up to a maximum draw at the finish.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

La partie du coup d'aviron pendant laquelle la pelle sort de l'eau.

OBS

[Une partie du] temps préparateur ou glisseur [du coup d'aviron].

OBS

La rame sort de l'eau, le tronc et les membres inférieurs sont en extension complète, les membres supérieurs en flexion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The continuation of the swing after the ball has been hit.

CONT

At the end of the follow-through, the right shoulder is under the chin.... This causes the head to be raised to watch the flight of the ball.

Terme(s)-clé(s)
  • follow through

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Parachèvement de l'élan après avoir frappé la balle.

CONT

Dans l'arc du swing, l'angle de 20° qui suit l'impact s'appelle le follow-through.

CONT

[...] dans l'étude du dégagé on remarque que la tête [...] est entraînée vers la gauche par l'épaule droite en tournant vers la cible [...]

OBS

«Dégagé» est le terme recommandé par l'OLF du Québec, alors qu'«Accompagnement» est utilisé en Europe.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Communications
DEF

A procedural term signifying that an area is free from any threat.

OBS

The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions militaires
DEF

Terme de procédure utilisé pour signifier qu'un secteur est libre de toute menace.

OBS

Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

dégagé : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

The state of a weapon which has been emptied of its munitions.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

État d'une arme vidée de ses munitions.

OBS

dégagé; dég : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1990-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
OBS

Eg. cleared lungs.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1988-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Archéologie
CONT

Les ruines dégagées sous la surface du sol.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :