TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DELAI ATTENTE [12 fiches]

Fiche 1 2017-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Drugs
  • Food Safety
DEF

The interval after drug treatment has ceased but before the animal or any of its products can be used as food.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments vétérinaires
  • Salubrité alimentaire
DEF

[Délai] à respecter entre la dernière administration du [traitement médicamenteux] et l'abattage de l'animal ou la récolte d'aliments de consommation [d'origine animale].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos veterinarios
  • Inocuidad Alimentaria
CONT

En el caso de los medicamentos que se administran por vía intramamaria, se recuerda que es necesario establecer un tiempo de espera en carne, que deberá proponer el solicitante para las especies mayores. En la especie menor, podrá optarse por la extrapolación del tiempo de espera.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Employment Benefits
DEF

The time which must elapse before an indemnity is paid.

OBS

qualifying period: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Avantages sociaux
DEF

Période pendant laquelle un assuré doit attendre avant de recevoir les prestations auxquelles il a droit en vertu de son contrat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Beneficios sociales
DEF

Período, generalmente comprendido entre el momento inicial en que se formaliza una póliza y una fecha posterior predeterminada, durante el cual no surten efecto las garantías previstas en la póliza.

DEF

Período [...] durante el cual no surten efecto las garantías previstas en la póliza.

OBS

período de carencia: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

Time interval between the last pesticide application and the harvesting of a crop.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Nombre de jours devant séparer réglementairement le dernier traitement antiparasitaire et le début de la récolte.

OBS

Délai de sécurité : ce [...] terme peut avoir une autre signification.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
DEF

Tiempo legalmente establecido, expresado usualmente en número de días, que debe transcurrir entre la última aplicación de un producto fitosanitario y la cosecha [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The time required for the read-write head of a direct access storage device to locate a particular record on a track corresponding to a given address or key.

OBS

Search time is part of the latency, immediately following the seek time, and is followed by transfer time.

OBS

Statistical average equals one half of one rotational time.

OBS

search time; rotational delay: terms standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Dans une mémoire à accès direct, temps nécessaire pour que la tête de lecture-écriture puisse atteindre sur une piste un enregistrement particulier correspondant à une adresse ou à une clé donnée.

OBS

Le temps d'exploration est une partie du temps d'attente, immédiatement après le temps de recherche, et est suivi du temps de transfert.

OBS

temps d'exploration; temps de rotation : termes normalisés par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Tiempo promedio requerido para identificar un elemento de datos que cumpla con una condición predeterminada.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

The average time people wait before they receive a health-related service.

CONT

[With respect to appointment systems,] waiting times should be kept to a minimum.

OBS

Source: Ross, Austin, et al. Ambulatory Care Organization and Management, Toronto: Wiley and Sons, 1984, p. 44.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Source : Assistance publique/Hôpitaux de Paris, Plan directeur général, 1985-1989, p. 23.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
CONT

[...] analizamos, en una muestra aleatoria de días, el tiempo de espera de la primera asistencia, definido como el intervalo entre la hora de llegada del paciente a urgencias y la hora de la primera asistencia por el médico; el tiempo de espera del paciente, definido como el intervalo entre la primera evaluación médica y la entrega del informe de alta; el tiempo de espera de analítica, definido como el tiempo que transcurre entre que el médico solicitó exámenes complementarios básicos y se reciben [...]

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

standby charge droit d'attente kelt.

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

aussi (voir ports nat.) temps d'attente?

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por agua
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Informatics
  • Telephone Metering
DEF

Waiting time before sending or receiving a message.

Français

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Informatique
  • Téléphonométrie
DEF

Délai d'attente pour envoyer ou recevoir un message.

Terme(s)-clé(s)
  • temps de mise en attente

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
  • Informática
  • Telefonometría
DEF

Tiempo empleado esperando en enviar o recibir un mensaje debido a la congestión en las líneas.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

"...where the interval of release from duty at any point does not exceed one hour...".

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
CONT

«...où le délai d'attente, où que ce soit, ne dépasse pas une heure...».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Dans une demande de communication.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications
DEF

A time interval allotted for certain operations to occur; for example, response to polling or addressing before system operation is interrupted and must be restarted.

CONT

A time-out condition can be cancelled by the receipt of an appropriate time-out cancellation signal.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Télécommunications
DEF

Délai au bout duquel il est admis qu'un événement attendu ne s'est pas produit.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Farming Techniques

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Techniques agricoles

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :