TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEMANTELE [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

With reference to Figure 2 in the submission from OPG [Ontario Power Generation] (CMD 02-H20.1), the Commission sought clarification as to why some parts of the overall facility (some of which have been already dismantled) appeared to be outside the licensed area.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Faisant référence à la figure 2 du mémoire d'OPG [Ontario Power Generation] (CMD 02-H20É.1), la Commission s'est demandé pourquoi certaines parties de l'usine (déjà en partie démantelée) semblaient se trouver à l'extérieur de la zone visée par la demande de renouvellement de permis.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

A chained transaction is a series of related transactions, such as a batch of accounts receivable transactions, which start and continue until the batch ends. The sequence of events is that the first transaction builds the transaction tree, uses it, and either commits or rolls back; the second uses the transaction tree and either commits or rolls back; and the third to the last transaction follow the same pattern. After the last transaction, the transaction tree is disbanded.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Une transaction enchaînée est une série de transactions connexes, comme un lot de transactions de comptes clients, qui commence puis continue jusqu'à la fin du lot. La séquence des événements est la suivante : la première transaction construit l'arbre des transactions, l'utilise et soit s'exécute, soit revient à l'état initial; la deuxième transaction utilise l'arbre de transactions et soit s'exécute, soit revient à l'état initial; les autres transactions, de la troisième jusqu'à la dernière, font de même. Après la dernière transaction, l'arbre de transactions est démantelé.

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :