TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DENOMINATION [6 fiches]

Fiche 1 2015-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Attribution de noms identifiant des éléments d'un réseau ou des utilisateurs.

OBS

[Sur Internet,] l'attribution d'un nom de domaine à un organisme utilisateur est une opération de nommage; exemples : .fr, .com, .gouv.

OBS

nommage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 février 2003.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Banking
OBS

of a bank.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Banque
OBS

d'une banque.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The sign denoting a concept, such as a term, phrase, abbreviation, formula or symbol. Example: water, H2O.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Représentation conventionnelle d'un concept, tel un terme, une phrase ou abréviation, une formule ou un symbole. Exemple : eau, H2O.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Representación convencional de un concepto, como por ejemplo un término, una frase o abreviatura, una fórmula o un símbolo.

OBS

Ejemplo de designación es agua = H2O.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
OBS

-- directory listing

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
OBS

tabac

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Inventory and Material Management
OBS

The first basic element of an item identification for an item of supply, selected and delimited where necessary, to establish a basic concept of the item or of the group of related items of supply to which it belongs. When appropriate, it may be an approved item name but, in lieu, can be a standard or part name.

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Premier élément de base pour l'identification d'une article d'approvisionnement, choisi et limité si nécessaire, afin d'établir un concept fondamental se rattachant à cet article ou au groupe d'articles connexes auquel il appartient. Peut être, le cas échéant, une dénomination d'article approuvée ou encore un nom type ou un nom de pièce.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :