TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESARMER [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Fire Warning Devices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- disarm
1, fiche 1, Anglais, disarm
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- de-activate 2, fiche 1, Anglais, de%2Dactivate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To turn off an alarm system. 3, fiche 1, Anglais, - disarm
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When the alarm system is armed and a sensor is triggered, the user shall be able to enter a numeric passcode to disarm the system. 4, fiche 1, Anglais, - disarm
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- deactivate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Alarme-incendie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- désarmer
1, fiche 1, Français, d%C3%A9sarmer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le clavier sert à armer et désarmer le système d'alarme. De plus, lorsqu'il y a une alarme, il vous indique la zone concernée. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9sarmer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deactivate 1, fiche 2, Anglais, deactivate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- désarmer 1, fiche 2, Français, d%C3%A9sarmer
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Des sites de missiles. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9sarmer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-10-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Outfitting of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- put out of commission 1, fiche 3, Anglais, put%20out%20of%20commission
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dismantle 1, fiche 3, Anglais, dismantle
- lay up 1, fiche 3, Anglais, lay%20up
- lay off 1, fiche 3, Anglais, lay%20off
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Armement et gréement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- désarmer 1, fiche 3, Français, d%C3%A9sarmer
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cesser de maintenir un navire en état d'exploitation, en retirant son armement ou en faisant débarquer l'équipage. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9sarmer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- desarmar 1, fiche 3, Espagnol, desarmar
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pay off
1, fiche 4, Anglais, pay%20off
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To take a warship out of service and to put it into reserve. 1, fiche 4, Anglais, - pay%20off
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 4, Anglais, - pay%20off
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- désarmer
1, fiche 4, Français, d%C3%A9sarmer
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prendre un navire dans le but de s'en défaire ou de le mettre au rancart. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9sarmer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9sarmer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lay up a ship
1, fiche 5, Anglais, lay%20up%20a%20ship
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A ship is usually laid up for a temporary period of time, while decommissioning is permanent. 1, fiche 5, Anglais, - lay%20up%20a%20ship
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 5, Anglais, - lay%20up%20a%20ship
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- désarmer
1, fiche 5, Français, d%C3%A9sarmer
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un navire est désarmé lorsqu'il est amarré dans un port, sans équipage et qu'il n'a, en général, que des gardiens à bord. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9sarmer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9sarmer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mechanics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- release 1, fiche 6, Anglais, release
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
to release a mechanism. 1, fiche 6, Anglais, - release
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mécanique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déverrouiller 1, fiche 6, Français, d%C3%A9verrouiller
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- désarmer 1, fiche 6, Français, d%C3%A9sarmer
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-10-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Political Science (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- neutralize
1, fiche 7, Anglais, neutralize
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- désarmer
1, fiche 7, Français, d%C3%A9sarmer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- disarm
1, fiche 8, Anglais, disarm
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- désarmer
1, fiche 8, Français, d%C3%A9sarmer
uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9sarmer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hamstring
1, fiche 9, Anglais, hamstring
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
firms harmstrung by economic controls 1, fiche 9, Anglais, - hamstring
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réduire à l'impuissance 1, fiche 9, Français, r%C3%A9duire%20%C3%A0%20l%27impuissance
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- désarmer 1, fiche 9, Français, d%C3%A9sarmer
- paralyser 1, fiche 9, Français, paralyser
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
les entreprises paralysées par les réglementations économiques 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9duire%20%C3%A0%20l%27impuissance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :