TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISPARITION [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- extinction
1, fiche 1, Anglais, extinction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Of a race, family, species, etc.: The fact or process of becoming extinct; a coming to an end or dying out; the condition of being extinct. 2, fiche 1, Anglais, - extinction
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The most effective agent in the extinction of species is the pressure of other species. 2, fiche 1, Anglais, - extinction
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Endangered species: species which are threatened with immediate extinction or extirpation if the factors which are threatening them continue to operate. Included are species whose numbers have been reduced to a critical level or whose habitats have been so drastically reduced that they are deemed to be in immediate danger of extinction. 3, fiche 1, Anglais, - extinction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compare «extinct-» and «extirpated species». 4, fiche 1, Anglais, - extinction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- extinction
1, fiche 1, Français, extinction
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- disparition 2, fiche 1, Français, disparition
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extinction d'une famille, d'une race, d'une espèce : Absence de descendant, de continuation de la race, de l'espèce; fait pour une famille, une race, une espèce de s'éteindre. 3, fiche 1, Français, - extinction
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'extinction d'une espèce est évidemment le terme d'une diminution plus ou moins rapide de la population de cette espèce. [...] c'est l'apparition de prédateurs ou de parasites nouveaux, au premier rang desquels se situe l'homme, qui constitue la menace la plus redoutable pour les espèces animales, ainsi que l'appauvrissement des ressources alimentaires de leur milieu. 3, fiche 1, Français, - extinction
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Espèce en danger de disparition : espèce menacée d'extinction ou de disparition immédiates si les facteurs qui l'affectent continuent d'agir. II peut s'agir, entre autres, d'une espèce dont les effectifs ont été réduits à un niveau critique ou d'une espèce dont les habitats ont été détruits à tel point qu'elle est considérée comme en danger d'extinction immédiate. 4, fiche 1, Français, - extinction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour être rigoureux, les auteurs du Rapport du groupe de travail sur la biodiversité auraient dû maintenir la même opposition qu'on trouve dans «disparu» et «disparu d'un endroit donné» (en anglais «extinct» et «extirpated») pour rendre les notions symétriques de «disparition» et de «disparition d'un lieu donné» (en anglais «extinction» et «extirpation»). L'utilisation du terme français «extinction» vient briser cette symétrie. 2, fiche 1, Français, - extinction
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «extinction» met l'accent sur le fait de cesser d'exister, de se reproduire, et correspond parfaitement à l'anglais «extinction», alors que le terme «disparition» met l'accent sur le fait de cesser de paraître, d'être visible. Cependant, en raison du contexte qui précède, on peut juger préférable d'employer «disparition» qui, dans le contexte de la sauvegarde des espèces, désigne aussi l'action de disparaître en cessant d'exister, et qui permet de mieux opposer les notions rendues par les termes anglais «extinction» et «extirpation». 5, fiche 1, Français, - extinction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Efectos de la polución
- Ecología (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- extinción
1, fiche 1, Espagnol, extinci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paleontology
- Evolution (Biology)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- last appearance datum
1, fiche 2, Anglais, last%20appearance%20datum
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LAD 1, fiche 2, Anglais, LAD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- last apparition datum 2, fiche 2, Anglais, last%20apparition%20datum
correct, rare
- LAD 3, fiche 2, Anglais, LAD
correct, rare
- LAD 3, fiche 2, Anglais, LAD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The last recorded occurrence of a key taxon in biological history. 4, fiche 2, Anglais, - last%20appearance%20datum
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
One of the things that paleontologists try to do is to identify the age at which a species first evolves (this is called the FAD; the First Appearance Datum) and the age at which a species dies off (the LAD; last appearance datum). The time between the FAD and the LAD of a species is considered its Biozone. 5, fiche 2, Anglais, - last%20appearance%20datum
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
last appearance datum (LAD): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 2, Anglais, - last%20appearance%20datum
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Last appearance datum level. 6, fiche 2, Anglais, - last%20appearance%20datum
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- last-appearance datum
- last-apparition datum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Paléontologie
- Évolution (Biologie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dernière présence
1, fiche 2, Français, derni%C3%A8re%20pr%C3%A9sence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dernière apparition 2, fiche 2, Français, derni%C3%A8re%20apparition
correct, nom féminin
- disparition 3, fiche 2, Français, disparition
correct, nom féminin
- extinction 4, fiche 2, Français, extinction
correct, nom féminin
- événement d'extinction 5, fiche 2, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20d%27extinction
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sommet de l'écozone d'un taxon. 2, fiche 2, Français, - derni%C3%A8re%20pr%C3%A9sence
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cette rapidité d'expansion contraste avec l'échelonnement de l'extinction des espèces en déclin, qui permet de suivre leur parcours paléobiogéographique et signaler avec précision leur centre d'extinction; et (ii) des données biostratigraphiques, qui montrent la préférence habituelle des biostratigraphes pour les événements d'apparition des espèces (FADs = first appearance datum) pour fixer des limites géochronologiques aussi brèves que possible, au lieu des événements d'extinction (LADs = last appearance datum) généralement considérés plus fréquemment diachrones. 5, fiche 2, Français, - derni%C3%A8re%20pr%C3%A9sence
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] entre janvier 1997 (dernière présence certifiée) et mai 1998 (début du programme de recherche), l'essaim d'H. speluncola a disparu. Un échantillonnage du très faible peuplement restant nous révéla une dominance de l'espèce H. margalefi avec de rares H. speluncola dispersées. Au cours des mois suivants, cette dernière espèce s'est faite de plus en plus rare et le dernier individu a été observé en juin 1999. 6, fiche 2, Français, - derni%C3%A8re%20pr%C3%A9sence
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Les temps géologiques sont marqués par la disparition d'un grand nombre de taxons (pics) suivie d'apparition d'un nombre parfois plus important de taxons. 7, fiche 2, Français, - derni%C3%A8re%20pr%C3%A9sence
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
Le Dr Jeremy Thomas, directeur du Centre du Conseil de la Recherche sur l'Environnement Naturel pour l'Écologie et l'Hydrologie, dans le Dorset, a déclaré : «Il y a eu cinq grands bouleversements dans toute l'histoire passée, alors qu'en une très courte période seulement, environ 65 à 95 % des espèces ont disparu. Personne n'affirme que nous sommes à ce niveau d'extinction des espèces pour l'instant, mais nous disons que le niveau est dangereusement élevé.» 8, fiche 2, Français, - derni%C3%A8re%20pr%C3%A9sence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'espèce peut être considérée comme l'unité de base en biostratigraphie et comme tout autre unité naturelle elle comporte une limite inférieure, une limite supérieure et une épaisseur. L'enchaînement vertical des espèces est ainsi caractérisée par : apparition = FAD «First Appearance Datum» (limite inférieure); durée de vie = extension verticale (épaisseur); disparition = LAD «Last Appearance Datum» (limite supérieure). 9, fiche 2, Français, - derni%C3%A8re%20pr%C3%A9sence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dernière présence; disparition; extinction : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 10, fiche 2, Français, - derni%C3%A8re%20pr%C3%A9sence
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Niveau de dernière présence, de disparition, d'extinction. 11, fiche 2, Français, - derni%C3%A8re%20pr%C3%A9sence
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Dernière apparition d'un taxon. 2, fiche 2, Français, - derni%C3%A8re%20pr%C3%A9sence
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Disparition d'un taxon. 10, fiche 2, Français, - derni%C3%A8re%20pr%C3%A9sence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loss
1, fiche 3, Anglais, loss
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perte
1, fiche 3, Français, perte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- disparition 2, fiche 3, Français, disparition
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Absence soudaine ou effective d'un signal quelconque. 3, fiche 3, Français, - perte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dissipation 1, fiche 4, Anglais, dissipation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... where a control product is a device that has not been previously assessed or evaluated ... or contains an ingredient that has not been so assessed or evaluated, the applicant shall provide the Minister with the results of scientific investigations respecting ... (b) (ii) the effects of storing and processing food or feed, in relation to which the control product was used, on the dissipation or degradation of the control product and any of its residues. 2, fiche 4, Anglais, - dissipation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 1253, s. 9(2) 3, fiche 4, Anglais, - dissipation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dissipation
1, fiche 4, Français, dissipation
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- disparition 2, fiche 4, Français, disparition
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1253, art. 9(2) 3, fiche 4, Français, - dissipation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- disipación
1, fiche 4, Espagnol, disipaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acción consistente en que una sustancia presente en un medio sea cada vez menos densa, hasta que llegue a desaparecer. 1, fiche 4, Espagnol, - disipaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- disappearance 1, fiche 5, Anglais, disappearance
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- disparition
1, fiche 5, Français, disparition
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Evolución (Biología)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- desaparición
1, fiche 5, Espagnol, desaparici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-07-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- death
1, fiche 6, Anglais, death
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- disparition
1, fiche 6, Français, disparition
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
D'une entreprise, etc. 1, fiche 6, Français, - disparition
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-09-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- obliteration
1, fiche 7, Anglais, obliteration
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
obliteration of a site. 1, fiche 7, Anglais, - obliteration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- disparition
1, fiche 7, Français, disparition
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
disparition d'un site. 1, fiche 7, Français, - disparition
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :