TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISPOSITIF ECOUTE CLANDESTINE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Telecommunications Transmission
- Police
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronic eavesdropping device
1, fiche 1, Anglais, electronic%20eavesdropping%20device
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- eavesdropping device 2, fiche 1, Anglais, eavesdropping%20device
correct
- electronic bugging device 3, fiche 1, Anglais, electronic%20bugging%20device
correct
- bugging device 4, fiche 1, Anglais, bugging%20device
correct
- audio bug 5, fiche 1, Anglais, audio%20bug
correct, nom
- bug 6, fiche 1, Anglais, bug
correct, nom, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An electronic listening device, such as a hidden microphone or wiretap, used in surveillance. 7, fiche 1, Anglais, - electronic%20eavesdropping%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Transmission (Télécommunications)
- Police
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif d'écoute clandestine
1, fiche 1, Français, dispositif%20d%27%C3%A9coute%20clandestine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositif d'écoute électronique 2, fiche 1, Français, dispositif%20d%27%C3%A9coute%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- appareil d'écoute électronique 3, fiche 1, Français, appareil%20d%27%C3%A9coute%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nous avons besoin d’une stratégie pour recueillir de l’information sur les réactions réelles des criminels face aux interventions. L’information peut être obtenue au moyen de dispositifs d’écoute clandestine sur fil et de divers dispositifs d’écoute électronique, et grâce à des rapports. 4, fiche 1, Français, - dispositif%20d%27%C3%A9coute%20clandestine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Audio Technology
- Police
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wiretap
1, fiche 2, Anglais, wiretap
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tap 2, fiche 2, Anglais, tap
correct, nom
- telephone tap 3, fiche 2, Anglais, telephone%20tap
correct
- wire tap 3, fiche 2, Anglais, wire%20tap
correct, nom
- wiretapping device 4, fiche 2, Anglais, wiretapping%20device
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A concealed listening or recording device connected to a communications circuit. 5, fiche 2, Anglais, - wiretap
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The telephone tap or wire tap received [these] names because historically, the monitoring connection was applied to the wires of the telephone line of the person who was being monitored and drew off or tapped a small amount of the electrical signal carrying the conversation. 3, fiche 2, Anglais, - wiretap
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wire tapping device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Électroacoustique
- Police
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif d'écoute clandestine sur fil
1, fiche 2, Français, dispositif%20d%27%C3%A9coute%20clandestine%20sur%20fil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dispositif d'écoute clandestine 2, fiche 2, Français, dispositif%20d%27%C3%A9coute%20clandestine
correct, nom masculin
- table d'écoute 2, fiche 2, Français, table%20d%27%C3%A9coute
correct, nom féminin
- dispositif d'écoute 3, fiche 2, Français, dispositif%20d%27%C3%A9coute
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :