TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DISTANCE ENTRE REPERES [2 fiches]

Fiche 1 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
DEF

The original length of the portion of a specimen measured for strain, length changes, and other characteristics.

CONT

The real testpiece is the parallel middle portion between the two punch marks indicating the gauge length.

CONT

The length of the test section (called the gauge length) is measured at different loads with a device called an extensometer ...

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
DEF

[...] à un instant donné de l'essai de traction, [...] longueur de la partie cylindrique ou prismatique de l'éprouvette sur laquelle doit être mesuré l'allongement. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

longueur entre repères : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
  • Resistencia de los materiales
DEF

En los ensayos de materiales (respecto a las propiedades de tracción, compresión o torsión), dimensión de referencia definida por la distancia entre dos puntos o trazos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1979-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
OBS

The known distance between bench marks.

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
OBS

Distance connue entre les traits de repère.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :