TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DUREE ENTREPOSAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dwell-time
1, fiche 1, Anglais, dwell%2Dtime
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dwell-time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 1, Anglais, - dwell%2Dtime
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dwell time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- durée de l'entreposage
1, fiche 1, Français, dur%C3%A9e%20de%20l%27entreposage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La douane fixe la durée maximale d'entreposage en fonction des besoins du commerce et, dans le cas de marchandises non périssables, ne fixe pas de délai inférieur à un an. 2, fiche 1, Français, - dur%C3%A9e%20de%20l%27entreposage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
durée de l'entreposage : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 1, Français, - dur%C3%A9e%20de%20l%27entreposage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de permanencia
1, fiche 1, Espagnol, tiempo%20de%20permanencia
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- plazo de almacenamiento 2, fiche 1, Espagnol, plazo%20de%20almacenamiento
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El plazo de almacenamiento temporal, es decir, el plazo que tiene el consignatario para solicitar un destino aduanero varía de un país a otro. Incluso, dentro de algunos países, el plazo varía según se trate de tráfico marítimo, terrestre o aéreo; también puede ser distinto si los locales están dentro o fuera del recinto del puerto o aeropuerto. 2, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20de%20permanencia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tiempo de permanencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - tiempo%20de%20permanencia
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- term of warehousing
1, fiche 2, Anglais, term%20of%20warehousing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- durée de l'entreposage
1, fiche 2, Français, dur%C3%A9e%20de%20l%27entreposage
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique douanes/accise, version de 1994. 1, fiche 2, Français, - dur%C3%A9e%20de%20l%27entreposage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- plazo del almacenaje
1, fiche 2, Espagnol, plazo%20del%20almacenaje
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :