TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECHANGE NOTES CONSTITUANT ACCORD ENTRE GOUVERNEMENT CANADA GOUVERNEMENT ETATS-UNIS AMERIQUE RELATIF ACTIVITES ENTOURANT EXPLOITATION CHARGE UTILE CANEX-2 BORD NAVETTE SPATIALE ORBITE (AVEC PROTOCOLE ENTENTE) [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes constituting an Agreement between the government of Canada and the government of the United States of America for cooperation in connection with the Canex-2 Payload on a space shuttle flight (with memorandum of understanding)
1, fiche 1, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20constituting%20an%20Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20for%20cooperation%20in%20connection%20with%20the%20Canex%2D2%20Payload%20on%20a%20space%20shuttle%20flight%20%28with%20memorandum%20of%20understanding%29
correct, intergouvernemental
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Signed in Ottawa, Ontario, August 4 and October 14, 1992. In force October 14, 1992 with effect from March 31, 1992. 1, fiche 1, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20constituting%20an%20Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20for%20cooperation%20in%20connection%20with%20the%20Canex%2D2%20Payload%20on%20a%20space%20shuttle%20flight%20%28with%20memorandum%20of%20understanding%29
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Échange de Notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique relatif aux activités entourant l'exploitation de la charge utile Canex-2 à bord de la navette spatiale en orbite (avec protocole d'entente)
1, fiche 1, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20constituant%20un%20Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20relatif%20aux%20activit%C3%A9s%20entourant%20l%27exploitation%20de%20la%20charge%20utile%20Canex%2D2%20%C3%A0%20bord%20de%20la%20navette%20spatiale%20en%20orbite%20%28avec%20protocole%20d%27entente%29
correct, intergouvernemental
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Signé à Ottawa, le 4 août et le 14 octobre 1992. En vigueur le 14 octobre 1992 avec effet au 31 mars 1992. 1, fiche 1, Français, - %C3%89change%20de%20Notes%20constituant%20un%20Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20relatif%20aux%20activit%C3%A9s%20entourant%20l%27exploitation%20de%20la%20charge%20utile%20Canex%2D2%20%C3%A0%20bord%20de%20la%20navette%20spatiale%20en%20orbite%20%28avec%20protocole%20d%27entente%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :