TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ECLAIRCISSEMENT PATE [1 fiche]

Fiche 1 1993-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
CONT

Pulp Brightening (Mechanical Pulp Bleaching). The term "brightening" is used here to denote lignin-preserving bleaching treatments. It must be noted that terminology is not standardized; in practice, the terms "bleaching" and "brightening" are often used interchangeably. Some technologists apply the term "brightening" only to those specific bleaching treatments that provide an increase in brightness. In order to retain the advantage of high yield, mechanical and chemi-mechanical pulps must be decolored or brightened by methods that do not solubilize any appreciable amount of lignin. Chemicals used commercially for this purpose today are sodium hydrosulfite ... which has a reductive action, and the peroxides (usually H2O2) which have an oxidative action.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
CONT

Éclaircissement de la pâte (blanchiment des pâtes à haut rendement). On utilise ici le terme "éclaircissement" pour désigner les traitements de blanchiment qui permettent de préserver la lignine. Il est à remarquer que cette appellation n'est pas normalisée et qu'en pratique, les termes "blanchiment" et "éclaircissement" sont interchangeables. Pour conserver les avantages d'un rendement élevé, il faut décolorer ou blanchir les pâtes à forte teneur en lignine (par ex. la pâte de râperie et la pâte thermomécanique) par des méthodes qui ne solubilisent pas une quantité trop importante de lignine. Les réactifs utilisés à cet effet sont aujourd'hui l'hydrosulfite de sodium (plus exactement la dithionite de sodium), qui a une action réductrice, et les peroxydes, qui ont un effet oxydant.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :