TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECRITURE JOURNAL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- journal entry
1, fiche 1, Anglais, journal%20entry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A recording] of each transaction indicating the date of the transaction, the debit and credit amounts to be applied to each account, and a brief explanation of the transaction. 2, fiche 1, Anglais, - journal%20entry
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Journal entries are initially entered in a journal and are subsequently posted to a ledger. 3, fiche 1, Anglais, - journal%20entry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écriture de journal
1, fiche 1, Français, %C3%A9criture%20de%20journal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- article au journal 2, fiche 1, Français, article%20au%20journal
correct, nom masculin
- entrée de journal 2, fiche 1, Français, entr%C3%A9e%20de%20journal
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enregistrement d'une opération dans le journal général ou dans un journal auxiliaire. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9criture%20de%20journal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'écriture de journal indique la date, le numéro et l'intitulé des comptes à débiter et à créditer, le montant de l'opération et elle comporte normalement un libellé explicatif indiquant la nature de l'opération journalisée ainsi que la référence précise au document servant de base à la comptabilisation de l'opération. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9criture%20de%20journal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «entrée de journal», utilisé en français en ce sens sous l'influence de l'anglais, est à éviter. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9criture%20de%20journal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- asiento del diario
1, fiche 1, Espagnol, asiento%20del%20diario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :