TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECRIVAIN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- literary writer
1, fiche 1, Anglais, literary%20writer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écrivain
1, fiche 1, Français, %C3%A9crivain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- écrivaine 1, fiche 1, Français, %C3%A9crivaine
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- western grape rootworm
1, fiche 2, Anglais, western%20grape%20rootworm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect of the family Chrysomelidae. 2, fiche 2, Anglais, - western%20grape%20rootworm
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- western grape root worm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- eumolpe de la vigne
1, fiche 2, Français, eumolpe%20de%20la%20vigne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mange-poisson de l'épilobe 2, fiche 2, Français, mange%2Dpoisson%20de%20l%27%C3%A9pilobe
correct, nom masculin
- gribouri 3, fiche 2, Français, gribouri
correct, voir observation, nom masculin
- écrivain 3, fiche 2, Français, %C3%A9crivain
correct, voir observation, nom masculin
- eumolpe 3, fiche 2, Français, eumolpe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte de la famille des Chrysomelidae. 4, fiche 2, Français, - eumolpe%20de%20la%20vigne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gribouri; écrivain; eumolpe : noms vernaculaires utilisés aussi pour désigner d'autres espèces de la famille des Chrysomelidae. 4, fiche 2, Français, - eumolpe%20de%20la%20vigne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names
- Naval Forces
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clerk
1, fiche 3, Anglais, clerk
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ship's writer 2, fiche 3, Anglais, ship%27s%20writer
correct, vieilli
- writer 3, fiche 3, Anglais, writer
- ship's clerk 4, fiche 3, Anglais, ship%27s%20clerk
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Forces navales
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commis
1, fiche 3, Français, commis
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- commise 2, fiche 3, Français, commise
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- écrivain 3, fiche 3, Français, %C3%A9crivain
correct, nom masculin, vieilli
- écrivaine 4, fiche 3, Français, %C3%A9crivaine
correct, nom féminin, vieilli
- écrivain de navire 5, fiche 3, Français, %C3%A9crivain%20de%20navire
correct, nom masculin, vieilli
- écrivaine de navire 6, fiche 3, Français, %C3%A9crivaine%20de%20navire
correct, nom féminin, vieilli
- commis chef du bord 7, fiche 3, Français, commis%20chef%20du%20bord
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- commise chef du bord 6, fiche 3, Français, commise%20chef%20du%20bord
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- commis du navire 8, fiche 3, Français, commis%20du%20navire
voir observation, nom masculin et féminin
- commise du navire 6, fiche 3, Français, commise%20du%20navire
voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, la désignation «commis» est épicène, c'est-à-dire à la fois masculine et féminine. En Europe, le féminin «commise» est employé. 6, fiche 3, Français, - commis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
commis chef du bord : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 3, Français, - commis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Literature
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- literary writer
1, fiche 4, Anglais, literary%20writer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 5121 - Authors and Writers. 2, fiche 4, Anglais, - literary%20writer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Littérature
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écrivain
1, fiche 4, Français, %C3%A9crivain
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- écrivaine 1, fiche 4, Français, %C3%A9crivaine
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5121 - Auteurs/auteures, rédacteurs/rédactrices et écrivains/écrivaines. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9crivain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :