TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EFFECTIF SCOLAIRE [1 fiche]

Fiche 1 2008-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

The total number of different pupils enrolled in a school during a given term.

CONT

A series of needs relate to the target school population: recruiting students, promoting the French language, welcoming and guiding exogamous parents and teaching French in preschool.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Nombre réel d'élèves d'un établissement ou d'une classe, à une date donnée.

CONT

Une série de besoins concernent [...] l'effectif scolaire cible : recrutement, promotion de l'école de langue française, accueil et accompagnement des parents exogames et francisation préscolaire.

OBS

Il ne faut pas employer effectif régulier, ni clientèle régulière pour désigner l'effectif scolaire ou la clientèle scolaire.

OBS

Selon le contexte, on dira effectif d'une classe ou effectif d'une école.

OBS

Il ne faut pas employer effectif scolaire pour désigner l'effectif enseignant.

OBS

En contexte, on peut utiliser l'unité simple effectif en parlant de l'effectif scolaire.

OBS

effectif scolaire : Terme et définition normalisés par l'OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :