TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EGALISATION [3 fiches]

Fiche 1 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
OBS

Of net family properties.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

Des patrimoines familiaux nets.

OBS

égalisation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

The process of modifying the amplitude/frequency response in a recording and reproducing system to produce flat overall characteristics, minimize noise or give an artistic effect.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Procédé de modification de la courbe de réponse en fréquence d'un appareil d'enregistrement ou de lecture pour corriger des défauts ou créer des effets spéciaux.

Terme(s)-clé(s)
  • correction

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
  • Técnicas y equipo audiovisuales
DEF

Corrección de la respuesta en frecuencia de un dispositivo o sistema electrónico.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

Adjusting printed or unprinted sheets into a regular compact pile so that the sheets can be cut squarely, or used for some purpose requiring squared-up sheets.

OBS

Thin paper is often knocked up in a jogger, particularly between printing and cutting.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Action d'ajuster les piles de papier afin que les feuilles soient exactement superposées les unes sur les autres.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :