TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ELINGUE LEVAGE [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hoist sling: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

élingue de lévage : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
DEF

A rope or chain strap used for encircling any object so as to suspend it, while being raised or lowered.

OBS

sling: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Grues (Levage)
DEF

Câble ou cordage avec lequel est arrimée ou entourée une charge, pour la hisser avec un engin de levage, [une] grue, [une] chèvre, [un] palan, etc.

OBS

élingue : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale et le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
  • Grúas (Levantamiento de cargas)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Hoisting and Lifting
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies)
DND 2709
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2709: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2709

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Levage
  • Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s)
DND 2709
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2709 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2709

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :