TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ENCOLLAGE [10 fiches]

Fiche 1 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Art Supplies
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

A solution, emulsion or gel applied to raw canvas or another painting support before the ground layer is applied in order to protect the canvas fibres from the oil medium and reduce the absorbency of the support.

OBS

Traditionally, skin glues, gelatin, gum or starch were used. Modern sizes include synthetic formulations.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Matériel d'artistes
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Solution, émulsion ou gel, appliqué sur une toile non traitée ou sur tout autre support, avant l'application de la préparation, afin de réduire le pouvoir absorbant du support et de protéger les fibres de la toile contre les effets du médium de la peinture à l'huile.

OBS

Les produits traditionnellement utilisés pour l'encollage sont les colles de peau, la gélatine, la gomme et l'amidon; de nos jours on utilise aussi des produits synthétiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Paper Manufacturing Processes
DEF

The treatment of paper or paperboard surface with a sizing material applied to the dry or partially dried sheet either on the paper machine or as a separate operation.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication du papier
OBS

collage: addition de matières, soit dans la pâte à papier [...] soit sur la surface de la feuille (collage en surface) [...] en vue d'accroître la résistance du papier [...] à la pénétration [des liquides] et [à leur] étalement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
OBS

glue (to): to daub, smear or cover with glue.

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Opération par laquelle on enduit d'une couche adhésive une des faces d'un matériau.

DEF

Étalement d'une colle sur une surface à coller, mur, sol, envers de papier peint, de placage de bois, etc.

OBS

Le collage étant une technique d'assemblage par interposition d'une colle ne doit pas être confondu avec l'action d'enduire de colle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

Treatment of the warp with suitable material to improve the physical properties of the yarn for further processing, for example to smooth down the projecting fibres.

OBS

sizing: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Apprêtage de la chaîne avec des produits appropriés, dans le but d'améliorer les propriétés physiques du fil pour les opérations ultérieures; par exemple, lisser les fibres saillantes. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

encollage : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

Adhesive applied to join two surfaces, expressed quantitatively as the weight applied per unit joint area of adherend, (generally in pounds of adhesive per 100 or 1,000ft² of joint area).

Français

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

[...] quantité d'adhésif employée pour coller deux surfaces l'une à l'autre, exprimée en poids d'adhésif par unité de surface adhérente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
  • Glues and Adhesives (Industries)
DEF

In the veneer industry, an operation made with the glue spreader.

OBS

glue spreader : A piece of equipment used to apply a uniformly thin layer of adhesive to the veneer; term commonly used to denote a roll-type spreader.

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Colles et adhésifs (Industries)
DEF

Dans l'industrie du contreplaqué, opération d'enduction des surfaces d'une couche de colle au moyen d'un pinceau, d'un rouleau, d'un pistolet pneumatique ou d'une encolleuse.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Action de répartir la colle au dos d'une étiquette.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
DEF

Applying an adhesive on the back of a label.

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
DEF

Action d'étendre de la colle sur le dos d'une étiquette.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Finishing
DEF

Finishing liquid like shellac, sanding varnish or lacquer sealer, of which the purpose is to seal the surface, protect the stain and serve as a base for the top coats. (Wood Finishing and Restoring, 1981, p. 310).

CONT

We often use shellac as a sealer under varnish ... [which] prevents the varnish from penetrating the wood .... (The Furniture Doctor, 1983, p. 137).

Français

Domaine(s)
  • Finition du bois
DEF

Couche mince d'un produit de finition appliqué après la mise en teinte afin de raffermir les fibres du bois et minimiser le pouvoir colorant du bouche-pores. (Vocabulaire de la finition du bois, 1984).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1981-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

Depositing gelatinous, albuminous or mineral matter on a filter cloth to improve its filtration.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Dépôt de matières albuminoïdes, gélatineuses ou minérales, sur les parois d'un tissu filtrant pour augmenter son efficacité.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :