TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESSAI EQUIVALENCE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- equivalence trial
1, fiche 1, Anglais, equivalence%20trial
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A trial with the primary objective of showing that the difference between the responses to two or more interventions is clinically insignificant. 1, fiche 1, Anglais, - equivalence%20trial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This objective is usually achieved by demonstrating that the actual difference between the treatments is likely to fall within a pre-determined zone in which the outcomes are deemed clinically equivalent. 1, fiche 1, Anglais, - equivalence%20trial
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
equivalence trial: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 1, Anglais, - equivalence%20trial
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- essai d'équivalence
1, fiche 1, Français, essai%20d%27%C3%A9quivalence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Essai ayant comme principal objectif de montrer que la différence entre les réponses à deux interventions ou plus n’est pas cliniquement importante. 1, fiche 1, Français, - essai%20d%27%C3%A9quivalence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On atteint habituellement cet objectif en montrant que la différence réelle entre les traitements se situe probablement à l’intérieur d’une zone préétablie où les résultats sont jugés cliniquement équivalents. 1, fiche 1, Français, - essai%20d%27%C3%A9quivalence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
essai d'équivalence : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 1, Français, - essai%20d%27%C3%A9quivalence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :