TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ETC [13 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

A Latin phrase which means "and the others."

OBS

et cetera; etc: désignations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

[...] signifie «et les autres choses».

OBS

et cetera; etc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
CONT

A crop coefficient must be applied to the [reference evapotranspiration] value to determine the crop evapotranspiration (ETc) which is also referred to as "crop water use." The crop coefficient depends on the crop type and on the crop's stage of development.

OBS

ETc: written ETc

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

L'évapotranspiration d'une culture (ETc) peut se calculer [...] si on dispose de données suffisantes pour le calcul des paramètres de culture [...] Cependant, dans la pratique de l'irrigation, on multiplie généralement [l'évapotranspiration potentielle d'une culture de référence] par un coefficient cultural, Kc, lequel varie un peu avec le climat, mais essentiellement avec les caractéristiques propres de la culture.

OBS

ETc : s'écrit ETc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drenaje y riego (Agricultura)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

field transfusion team; FTT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

équipe de transfusion de campagne; ETC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Working Practices and Conditions
  • Federal Administration
CONT

Option 1: Executive chooses to leave the core public administration. The deputy head and the executive negotiate a career transition agreement. The career transition agreement is accepted and the executive resigns. If there is no agreement on the career transition agreement, the executive is deemed to have chosen … option 2 (seek continued employment in the core public administration).

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Régimes et conditions de travail
  • Administration fédérale
CONT

Option 1 : Le cadre supérieur choisit de quitter l'administration publique centrale. L'administrateur général et le cadre supérieur négocient une entente de transition dans la carrière. L'entente de transition dans la carrière est acceptée et le cadre supérieur démissionne. Si aucune entente au sujet de l'entente de transition dans la carrière, le cadre supérieur est réputé avoir choisi l'option 2 (chercher un emploi au sein de l'administration publique centrale).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
  • Military Administration
OBS

estimated time of completion; ETC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

estimated time of completion; ETC: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
  • Administration militaire
OBS

heure d'achèvement prévue; HAP : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

heure prévue d'achèvement; ETC; heure probable d'achèvement; ETC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Coins and Bank Notes
CONT

Like Ethereum has ether tokens as its cryptocurrency, Ethereum Classic has "ether classic" tokens ... And like ether, ether classic (ETC) will be issued at a constant annual linear rate of 0.3 times the total annual amount of ether created in the pre-sale.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Cryptomonnaie du protocole Ethereum Classic.

CONT

Un ether s'échange contre environ 540 dollars, lorsqu'un ether classic ne vaut que 16 dollars.

OBS

ETC : Ne pas confondre avec «ETH», l'acronyme de la cryptomonnaie d'Ethereum.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
  • Human Diseases - Various
CONT

[Concerns] over concussions — and their long-term effects on players — are more serious than ever according to irrefutable proof detailed in a study [that] reveals [that] after examining [the] brains of 111 deceased football players, all but one showed signs of chronic traumatic encephalopathy, or CTE. The degenerative brain disease, caused by repeated head hits, is marked by memory loss, depression, and even suicide.

CONT

In CTE, a protein called Tau forms clumps that slowly spread throughout the brain, killing brain cells. CTE has been seen in people as young as 17, but symptoms do not generally begin appearing until years after the onset of head impacts.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Maladies humaines diverses
CONT

Des traces de l'ETC, une maladie qui peut être diagnostiquée seulement après un décès, ont été retrouvées dans les cerveaux de dizaines d'anciens joueurs [de football]. Reliée à des traumatismes répétitifs au cerveau, la maladie est associée à des symptômes comme la perte de mémoire, un jugement confus, la dépression et, éventuellement, une démence progressive.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Mail Pickup and Distribution
  • Materials Handling
DEF

A postal facility established for the processing of mail.

Terme(s)-clé(s)
  • mail processing center

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Levée et distribution du courrier
  • Manutention
DEF

Installation postale servant au traitement du courrier.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Service Operation
DEF

A facility designed specifically for [the] processing of the parcel stream as a component of the bulk mail facility of a MPP [mail processing plant] gateway postal facility.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Exploitation postale
DEF

[Installation conçue] spécialement pour le traitement des colis du flot de colis et constituant un élément d'un centre de traitement du courrier.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
DEF

... a person (including any corporation, company or legal entity) issuing a combined transport document.

OBS

Where a national law requires a person to be authorised or licenced before being entitled to issue a combined transport document, then "combined transport operator" can only refer to a person so authorised or licenced.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
DEF

[...] personne, physique ou morale, émettant un document TC [transport combiné].

OBS

Quand une loi nationale ne reconnaît le droit d'émettre un document de transport combiné qu'à une personne titulaire d'une autorisation ou d'une licence, le terme "entrepreneur de transport combiné" ne peut que désigner une personne bénéficiant de pareille autorisation ou de licence.

OBS

Ce terme a été officiellement sanctionné et diffusé au moyen de la publication No 298 de la Chambre de Commerce Internationale, intitulée: Règles uniformes pour un document de transport combiné; traduction officielle du texte anglais: Uniform rules for a combined transport document.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
DEF

Operador de aquel transporte de mercancías que se realiza por dos o más modos diferentes de transporte [...]

OBS

No confundir "transporte combinado", en el cual no existe una única responsabilidad frente al usuario, con "transporte multimodal", que se realiza bajo un único contrato y una sola responsabilidad.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Cultural Practices (Agriculture)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
  • Plant Biology
CONT

Calculation of actual evapotranspiration for non agricultural lands use. Approximately 80 per cent of the Vejle Fjord watershed is agricultural. Other land uses include lakes, forestry, urban areas and natural vegetation. In this study lakes are assumed to evaporate at potential rate. Forestry is assumed to evaporate at 10 per cent above the calculated evapotranspiration from grass. Urban areas and natural vegetation are assumed to evaporate at the same rate as grass.

Français

Domaine(s)
  • Soin des cultures (Agriculture)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
  • Biologie végétale
DEF

Résultat de tout calcul de l'évapotranspiration, réalisé au moyen de formules (Penman, Thornthwaite, Turc, Bouchet, Brochet-Gerbier....).

OBS

Le résultat de ce calcul ne s'applique en toute rigueur qu'au couvert végétal pour lequel il a été établi; par exemple, le gazon, pour la formule de Penman.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Heating
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :