TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FACTEUR KAPPA [1 fiche]

Fiche 1 1998-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

A ratio of the amount of (equivalent) chlorine applied in the initial chlorination stage to the amount of lignin in the pulp entering the initial chlorination stage.

CONT

The Kappa Factor is also known as the Active Chlorine Multiple (ACM). It is the sum of all chlorine compound additions to the first chlorination stage (converted to active chlorine equivalent, i.e. ClO2 wt% charge x 2.63) divided by the Kappa number of the pump entering the first chlorination stage. The amount of AOX formation is directly related to the Kappa factor; for any given pulp the relationship is linear in a Cl2-free sequence. An important relationship exists between the Kappa factor (and ClO2 substitution) and the tendency to form 2,3,7,8-TCDD. There is a need to operate in the vicinity of a Kappa factor of 0.17, even at high ClO2 substitution, to ensure that polychlorinated dioxins and furans are not formed.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Préparation de la pâte à papier
DEF

Rapport de la quantité de chlore (ou l'équivalent) appliquée au premier stade de chloration sur la quantité de lignine présente dans la pâte. C'est la somme de tous les composés chlorés ajoutés lors de la chloration (convertit en équivalent chlore actif), c'est-à-dire concentration du ClO2 (% massique)X 2.63) divisée par l'Indice Kappa de la pâte initiale.

CONT

Une relation directe existe entre la quantité de COA et le Facteur Kappa. Dans une séquence sans chlore élémentaire, la relation est linéaire pour toutes les pâtes. Une autre relation existe entre le Facteur Kappa (et le degré de substitution en ClO2) et la tendance à former le 2,3,7,8-TCDD. Il est donc nécessaire d'opérer dans le voisinage d'un Facteur Kappa de 0.17 afin de s'assurer que des dioxines et furanes polychlorés ne puissent se former.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :