TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FICHE-CLIENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guest history card
1, fiche 1, Anglais, guest%20history%20card
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A record maintained for each guest who has stayed in the hotel with a separate entry for each visit. Among other things, it may be used as a valuable reference by the reservations and credit departments. 2, fiche 1, Anglais, - guest%20history%20card
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fiche-client
1, fiche 1, Français, fiche%2Dclient
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fiche sur laquelle l'établissement conserve le nom de chaque client descendu à l'hôtel ou au motel et qui sert, outre à la relance publicitaire, à mieux servir la clientèle, dont les goûts et préférences y sont souvent notés. 1, fiche 1, Français, - fiche%2Dclient
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cardex
- kardex
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ficha de cliente
1, fiche 1, Espagnol, ficha%20de%20cliente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- historial 1, fiche 1, Espagnol, historial
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Forms Design
- Transport of Goods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Customer knowledge sheet 1, fiche 2, Anglais, Customer%20knowledge%20sheet
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(marchandises-messageries); CN-5465 2-75; -intitulé de l'imprimé. 1, fiche 2, Anglais, - Customer%20knowledge%20sheet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Transport de marchandises
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fiche-client 1, fiche 2, Français, fiche%2Dclient
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :