TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLEUVE HAMILTON [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Churchill River
1, fiche 1, Anglais, Churchill%20River
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Hamilton River 2, fiche 1, Anglais, Hamilton%20River
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A river in Newfoundland and Labrador. 3, fiche 1, Anglais, - Churchill%20River
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 53º 20' 58'' N, 60º 10' 39'' W (Newfoundland and Labrador). 4, fiche 1, Anglais, - Churchill%20River
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
One of the toponyms of Pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 5, fiche 1, Anglais, - Churchill%20River
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fleuve Churchill
1, fiche 1, Français, fleuve%20Churchill
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fleuve Hamilton 2, fiche 1, Français, fleuve%20Hamilton
ancienne désignation, correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fleuve situé à Terre-Neuve-et-Labrador. 3, fiche 1, Français, - fleuve%20Churchill
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 53º 20' 58'' N, 60º 10' 39'' O (Terre-Neuve-et-Labrador). 4, fiche 1, Français, - fleuve%20Churchill
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Comission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 5, fiche 1, Français, - fleuve%20Churchill
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
LANGUE D'USAGE : sur les cartes bilingues, le nom d'intérêt pancanadien doit être inscrit dans les deux langues officielles; sur les cartes unilingues anglaises ou françaises, de même que dans les textes suivis, le nom d'intérêt pancanadien doit apparaître dans la langue appropriée. 5, fiche 1, Français, - fleuve%20Churchill
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule, dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 5, fiche 1, Français, - fleuve%20Churchill
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :