TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FONTE MOULAGE [1 fiche]

Fiche 1 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

A broad class of ferrous casting alloys (cast irons) normally characterized by a microstructure of flake graphite in a ferrous matrix.

CONT

[Gray iron is] also known as flake iron on account of all or part of the carbon content being in the form of graphite distributed through the metal as flakes.

Terme(s)-clé(s)
  • grey cast iron

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Fonte présentant une cassure grise et dans laquelle le carbone est présent essentiellement sous forme de graphite.

CONT

Les fontes grises, dont la cassure est grise, renferment une partie du carbone sous forme de graphite libre, qui rend la cassure noirâtre, car elle suit les lamelles de graphite. Elles contiennent une teneur en silicium supérieure à 1.5 %; leurs caractéristiques médiocres sont améliorées par additions d'éléments spéciaux; [...]

OBS

On distingue les fontes grises à graphite lamellaire et les fontes grises à graphite sphéroïdal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fundición
DEF

Fundición en la que el carbono se encuentra preferentemente sin combinar, en forma de grafito.

OBS

Es de color gris, y menos frágil que la fundición blanca.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :