TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORGER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- falsify
1, fiche 1, Anglais, falsify
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- counterfeit 2, fiche 1, Anglais, counterfeit
correct, verbe, Canada
- forge 3, fiche 1, Anglais, forge
correct, verbe, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- falsifier
1, fiche 1, Français, falsifier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contrefaire 2, fiche 1, Français, contrefaire
correct, Canada
- forger 3, fiche 1, Français, forger
à éviter, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] imiter frauduleusement une signature ou un document, ou y apporter des modifications irrégulières. 1, fiche 1, Français, - falsifier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«forger» : Forger une signature est un anglicisme qui fait double emploi avec l'expression reçue en français contrefaire une signature (imiter illégalement) 3, fiche 1, Français, - falsifier
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
contrefaire une signature; falsifier un document. 1, fiche 1, Français, - falsifier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Derecho probatorio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- falsificar
1, fiche 1, Espagnol, falsificar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- contrahacer 2, fiche 1, Espagnol, contrahacer
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
falsificar: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - falsificar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- forge
1, fiche 2, Anglais, forge
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To make a clicking noise by overreaching so that a hind shoe hits a fore shoe. 2, fiche 2, Anglais, - forge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- forger
1, fiche 2, Français, forger
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Se dit [...] du cheval qui heurte ses fers antérieurs par ceux de derrière. Le bruit du forger, un cheval qui forge. 2, fiche 2, Français, - forger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- forjar
1, fiche 2, Espagnol, forjar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- evolve
1, fiche 3, Anglais, evolve
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- develop 2, fiche 3, Anglais, develop
verbe
- touch up 2, fiche 3, Anglais, touch%20up
locution verbale
- finish off 2, fiche 3, Anglais, finish%20off
locution verbale
- position 2, fiche 3, Anglais, position
verbe
- bring into 2, fiche 3, Anglais, bring%20into
locution verbale
- line 2, fiche 3, Anglais, line
verbe
- establish 2, fiche 3, Anglais, establish
locution verbale
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To develop by gradual changes; unfold. 3, fiche 3, Anglais, - evolve
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mettre au point
1, fiche 3, Français, mettre%20au%20point
locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- développer 2, fiche 3, Français, d%C3%A9velopper
- dégager 3, fiche 3, Français, d%C3%A9gager
- forger 4, fiche 3, Français, forger
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Armour
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drop forge
1, fiche 4, Anglais, drop%20forge
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 4, La vedette principale, Français
- forger 1, fiche 4, Français, forger
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- matricer 1, fiche 4, Français, matricer
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- overreach
1, fiche 5, Anglais, overreach
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- forger 1, fiche 5, Français, forger
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- se nerférer 1, fiche 5, Français, se%20nerf%C3%A9rer
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :