TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FORMATION IRISHTOWN [1 fiche]

Fiche 1 1999-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The clastic facies in the southern and eastern part of the klippe (Bruckner, 1966; R.K. Stevens) consists of 2, 500 to 3,000 feet of generally thin bedded shale, sandstone, limestone, and limestone-conglomerate, referred to in ascending order as the Summerside, Irishtown, and Cooks Brook Formations.

OBS

Located in Southeastern Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le faciès de roches clastiques de la partie sud et est du klippe (Brückner, 1966; R.K. Stevens) est formé de 2,500 à 3,000 pieds de schiste argileux généralement en couches minces, de grès, de calcaire et de conglomérat calcareux, connus dans l'ordre ascendant, comme les formations de Summerside, d'Irishtown et de Cook Brooks.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :