TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRA [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Transformers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frequency response analysis
1, fiche 1, Anglais, frequency%20response%20analysis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FRA 2, fiche 1, Anglais, FRA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Frequency response analysis (FRA) is [a] diagnostic tool for detecting winding and core deformation in power transformers ... Such deformations affect the equivalent, inductive, and capacitive components of the transformer, thereby altering its frequency response. ... an expert is required to analyze the obtained results, which makes the interpretation process inconsistent and reliant more on personnel expertise than standardized guidelines. Essentially, FRA is a comparative technique that requires a reference signature (fingerprint) with which future signatures are compared, to identify any changes due to various internal faults. 2, fiche 1, Anglais, - frequency%20response%20analysis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transformateurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse de réponse en fréquence
1, fiche 1, Français, analyse%20de%20r%C3%A9ponse%20en%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- analyse de réponse fréquentielle 2, fiche 1, Français, analyse%20de%20r%C3%A9ponse%20fr%C3%A9quentielle
correct, nom féminin
- FRA 2, fiche 1, Français, FRA
correct, nom féminin
- FRA 2, fiche 1, Français, FRA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'analyse de la réponse fréquentielle est une technique couramment utilisée pour détecter des déformations au sein des équipements de puissance tels que les transformateurs de puissance. Les mesures permettent d'enregistrer une «empreinte digitale» unique du transformateur, laquelle peut être comparée à une mesure de référence. Cependant, l'interprétation des réponses en fréquence reste parfois très vague et ne permet toujours pas de localiser le défaut émergent. 2, fiche 1, Français, - analyse%20de%20r%C3%A9ponse%20en%20fr%C3%A9quence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- France
1, fiche 2, Anglais, France
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- French Republic 2, fiche 2, Anglais, French%20Republic
correct, Europe
- Gaul 3, fiche 2, Anglais, Gaul
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A country of western Europe between the English Channel, the Atlantic Ocean, and the Mediterranean Sea. 4, fiche 2, Anglais, - France
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Paris. 5, fiche 2, Anglais, - France
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Frenchman, Frenchwoman. 5, fiche 2, Anglais, - France
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
France: common name of the country. 6, fiche 2, Anglais, - France
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
FR; FRA: codes recognized by ISO. 6, fiche 2, Anglais, - France
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- France
1, fiche 2, Français, France
correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- République française 2, fiche 2, Français, R%C3%A9publique%20fran%C3%A7aise
correct, nom féminin, Europe
- Gaule 3, fiche 2, Français, Gaule
ancienne désignation, correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État d'Europe occidentale. 4, fiche 2, Français, - France
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Paris. 5, fiche 2, Français, - France
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Français, Française. 5, fiche 2, Français, - France
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
France : nom usuel du pays. 6, fiche 2, Français, - France
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
FR; FRA : codes reconnus par l'ISO. 6, fiche 2, Français, - France
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller en France, visiter la France 6, fiche 2, Français, - France
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Francia
1, fiche 2, Espagnol, Francia
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- República Francesa 1, fiche 2, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Francesa
correct, nom féminin, Europe
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa occidental. 2, fiche 2, Espagnol, - Francia
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: París. 3, fiche 2, Espagnol, - Francia
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitante: francés, francesa. 3, fiche 2, Espagnol, - Francia
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Francia: nombre usual del país. 4, fiche 2, Espagnol, - Francia
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
FR; FRA: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 2, Espagnol, - Francia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Rail Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Federal Railroad Administration
1, fiche 3, Anglais, Federal%20Railroad%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FRA 1, fiche 3, Anglais, FRA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Federal Railroad Administration (FRA) was created by the Department of Transportation Act of 1966. ... The Federal Railroad Administration’s mission is to enable the safe, reliable, and efficient movement of people and goods for a strong America, now and in the future. 2, fiche 3, Anglais, - Federal%20Railroad%20Administration
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Transport par rail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Federal Railroad Administration
1, fiche 3, Français, Federal%20Railroad%20Administration
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FRA 1, fiche 3, Français, FRA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Recommendation Approval Form 1, fiche 4, Anglais, Recommendation%20Approval%20Form
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Formulaire de recommandation d'approbation 1, fiche 4, Français, Formulaire%20de%20recommandation%20d%27approbation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de l'approbation d'activités relatives à l'Initiative en matière de violence familiale. Source : SEC. 1, fiche 4, Français, - Formulaire%20de%20recommandation%20d%27approbation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Rail Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Federal Railroad Administrator
1, fiche 5, Anglais, Federal%20Railroad%20Administrator
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FRA 2, fiche 5, Anglais, FRA
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Position in the U.S. Department of Transportation. 3, fiche 5, Anglais, - Federal%20Railroad%20Administrator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Transport par rail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Federal Railroad Administrator
1, fiche 5, Français, Federal%20Railroad%20Administrator
correct, États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FRA 2, fiche 5, Français, FRA
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Poste au ministère des Transports des États-Unis. 3, fiche 5, Français, - Federal%20Railroad%20Administrator
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fractus
1, fiche 6, Anglais, fractus
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- fra 1, fiche 6, Anglais, fra
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Clouds in the form of irregular shreds, which have a clearly ragged appearance. 2, fiche 6, Anglais, - fractus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fractus: This term applies only to Stratus and Cumulus. 2, fiche 6, Anglais, - fractus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fractus
1, fiche 6, Français, fractus
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- fra 1, fiche 6, Français, fra
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nuages en forme de lambeaux irréguliers, ayant un aspect nettement déchiqueté. 2, fiche 6, Français, - fractus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fractus : Ce terme s'applique seulement aux Stratus et Cumulus. 2, fiche 6, Français, - fractus
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fractus
1, fiche 6, Espagnol, fractus
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nubes en forma de jirones irregulares y con aspecto claramente desgarrado. 1, fiche 6, Espagnol, - fractus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fractus: Este término se aplica sólo a los Stratus y a los Cumulus. 1, fiche 6, Espagnol, - fractus
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-09-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- International Relations
- National and International Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ASEAN Regional Forum
1, fiche 7, Anglais, ASEAN%20Regional%20Forum
correct, Asie
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ARF 1, fiche 7, Anglais, ARF
correct, Asie
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The ASEAN Regional Forum (ARF) is the outgrowth of the annual Ministerial-level dialogue between the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and its Dialogue Partners. The inaugural ARF Ministerial Meeting -- held July 25, 1994, in Bangkok, Thailand -- established the ARF as the first region-wide multilateral forum for official consultations on Asia-Pacific Security issues ... The ten ASEAN members are Brunei, Burma, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Philippines, Singapore, Thailand, Vietnam. ASEAN's ten "Dialogue Partners" are Australia, Canada, China, European Union, India, Japan, Republic of Korea, Russia, NewZealand, and the United States. 2, fiche 7, Anglais, - ASEAN%20Regional%20Forum
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ASEAN Regional Security Forum
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Relations internationales
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Forum régional de l'ANASE
1, fiche 7, Français, Forum%20r%C3%A9gional%20de%20l%27ANASE
correct, nom masculin, Asie
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FRA 1, fiche 7, Français, FRA
correct, nom masculin, Asie
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Forum régional de l'ASEAN
- Forum régional de l'ASEAN sur la sécurité
- Forum régional de l'ANASE sur la sécurité
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Supply Revolving Fund
1, fiche 8, Anglais, Supply%20Revolving%20Fund
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SRF 2, fiche 8, Anglais, SRF
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Fonds renouvelable des approvisionnements
1, fiche 8, Français, Fonds%20renouvelable%20des%20approvisionnements
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FRA 2, fiche 8, Français, FRA
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-09-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Aquaculture
- Finance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Aquaculture Working Capital Fund 1, fiche 9, Anglais, Aquaculture%20Working%20Capital%20Fund
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Aquaculture Working Capital 1, fiche 9, Anglais, Aquaculture%20Working%20Capital
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Aquaculture
- Finances
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Fonds de roulement pour l'aquaculture
1, fiche 9, Français, Fonds%20de%20roulement%20pour%20l%27aquaculture
non officiel, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- FRA 1, fiche 9, Français, FRA
non officiel, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Fonds de roulement pour l'aquiculture
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-12-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Electronic Recommendation and Approval Form 1, fiche 10, Anglais, Electronic%20Recommendation%20and%20Approval%20Form
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Recommendation and Approval Form 1, fiche 10, Anglais, Recommendation%20and%20Approval%20Form
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Formulaire de recommandation et d'approbation électronique
1, fiche 10, Français, Formulaire%20de%20recommandation%20et%20d%27approbation%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FRA 1, fiche 10, Français, FRA
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Formulaire de recommandation et d'approbation 1, fiche 10, Français, Formulaire%20de%20recommandation%20et%20d%27approbation
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Programme du multiculturalisme. 1, fiche 10, Français, - Formulaire%20de%20recommandation%20et%20d%27approbation%20%C3%A9lectronique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- International Relations
- Education
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Asia and Pacific Programme of Educational Innovation for Development 1, fiche 11, Anglais, Asia%20and%20Pacific%20Programme%20of%20Educational%20Innovation%20for%20Development
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Asia and Pacific Program of Educational Innovation for Development
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Relations internationales
- Pédagogie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme d'innovation éducative en vue du développement en Asie et dans le Pacifique
1, fiche 11, Français, Programme%20d%27innovation%20%C3%A9ducative%20en%20vue%20du%20d%C3%A9veloppement%20en%20Asie%20et%20dans%20le%20Pacifique
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- FRA
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-11-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Criminology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Armenian Revolutionary Federation 1, fiche 12, Anglais, Armenian%20Revolutionary%20Federation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Criminologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Fédération révolutionnaire arménienne
1, fiche 12, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20r%C3%A9volutionnaire%20arm%C3%A9nienne
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- FRA 1, fiche 12, Français, FRA
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : État du monde, 1993, p. 518 1, fiche 12, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20r%C3%A9volutionnaire%20arm%C3%A9nienne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Footwear Retailers of America
1, fiche 13, Anglais, Footwear%20Retailers%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- FRA 1, fiche 13, Anglais, FRA
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Popular Price Shoe Retailer Association 1, fiche 13, Anglais, Popular%20Price%20Shoe%20Retailer%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Association of Shoe Chain Stores 1, fiche 13, Anglais, National%20Association%20of%20Shoe%20Chain%20Stores
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Volume Footwear Retailers Association 1, fiche 13, Anglais, Volume%20Footwear%20Retailers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Volume Footwear Retailers of America 1, fiche 13, Anglais, Volume%20Footwear%20Retailers%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Footwear Retailers of America
1, fiche 13, Français, Footwear%20Retailers%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
- FRA 1, fiche 13, Français, FRA
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Popular Price Shoe Retailer Association 1, fiche 13, Français, Popular%20Price%20Shoe%20Retailer%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Association of Shoe Chain Stores 1, fiche 13, Français, National%20Association%20of%20Shoe%20Chain%20Stores
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Volume Footwear Retailers Association 1, fiche 13, Français, Volume%20Footwear%20Retailers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Volume Footwear Retailers of America 1, fiche 13, Français, Volume%20Footwear%20Retailers%20of%20America
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Father's Rights of America
1, fiche 14, Anglais, Father%27s%20Rights%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FRA 2, fiche 14, Anglais, FRA
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Divorced parents dealing with problems of child support, visitation rights, and custody. Promotes mediation and arbitration as alternatives to litigation; encourages shared custody of children of divorce. 1, fiche 14, Anglais, - Father%27s%20Rights%20of%20America
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Father's Rights of America
1, fiche 14, Français, Father%27s%20Rights%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Français
- FRA 2, fiche 14, Français, FRA
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-06-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Appeal Representatives Training Program
1, fiche 15, Anglais, Appeal%20Representatives%20Training%20Program
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ART 2, fiche 15, Anglais, ART
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Course given by the Public Service Alliance of Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Appeal%20Representatives%20Training%20Program
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme de formation des représentant-e-s aux appels
1, fiche 15, Français, Programme%20de%20formation%20des%20repr%C3%A9sentant%2De%2Ds%20aux%20appels
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- FRA 2, fiche 15, Français, FRA
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Service de traduction de l'Alliance. 3, fiche 15, Français, - Programme%20de%20formation%20des%20repr%C3%A9sentant%2De%2Ds%20aux%20appels
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :