TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FRAISEUSE [7 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

milling machine: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fraiseuse : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Road Maintenance
DEF

A mobile machine that uses a rotating drum equipped with teeth, spikes or blades to break down and remove a defined thickness of road surface material.

OBS

milling machine: term proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Entretien des routes
DEF

Engin mobile qui utilise un tambour rotatif équipé de dents, de pics ou de couteaux pour désagréger et enlever les matériaux de surface d'une route sur une épaisseur déterminée.

OBS

fraiseuse : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Milling (Machine-Tooling)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Coining
DEF

A machine for the removal of metal by feeding a workpiece through the periphery of a rotating circular cutter.

Français

Domaine(s)
  • Fraisage (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
  • Monnayage
CONT

La fraiseuse est devenue une machine à possibilités très étendues et son utilisation s'est développée considérablement [...] Cette machine se distingue par la forme et la façon de travailler de son outil, lequel est à tranchants multiples animés d'un mouvement de rotation autour d'un axe commun.

OBS

machine à fraiser : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fresado (Operación de mecanizado)
  • Operación de mecanizado (Metalurgia)
  • Acuñación de moneda
DEF

Máquina provista de fresas que sirve para labrar metales.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Milling (Machine-Tooling)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9513 - Woodworking Machine Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fraisage (Usinage)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9513 - Opérateurs/opératrices de machines à travailler le bois.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Milling (Machine-Tooling)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9511 - Machining Tool Operators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fraisage (Usinage)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9511 - Opérateurs/opératrices de machines d'usinage.

OBS

Usinage des métaux.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1977-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Geological Research and Exploration
OBS

A modified pantograph with a knife head for cutting-out the separate layers of a stepped relief model.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Recherches et prospections géologiques
OBS

Machine utilisée pour creuser dans un bloc de matériau, selon des courbes de niveau, des sillons verticaux successifs délimitant des gradins d'altitude déterminée.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :