TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FRAPPE [27 fiches]

Fiche 1 2023-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
DEF

An attack that is intended to inflict damage on, seize, or destroy an objective.

OBS

strike: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
DEF

Attaque destinée à infliger des dégâts à un objectif, à s'en emparer ou à le détruire.

CONT

[...] des frappes israéliennes ont mis hors service jeudi les aéroports de Damas et Alep en Syrie, selon la télévision d'État syrienne.

OBS

frappe : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents' area [exception: blocking rule ...].

CONT

double hit: A player making successive (non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit.

CONT

Every attempt is made to exploit the three permitted touches on each side of the net.

CONT

The ball may be returned on the first or second hit. But the normal tactic is to build up a strong attack and then, with the third hit, try to win ...

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc (ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d'une fois [consécutivement], à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n'y a pas de faute mais on compte deux touches.

CONT

Si la balle, après la troisième frappe, heurte le filet [...]

CONT

Les joueurs ne peuvent effectuer que deux passes au maximum (soit trois contacts) avant d'envoyer la balle dans le camp adverse.

OBS

Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n'importe quelle partie du corps [...] Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Action of hitting the ball and the resulting action. ... A player is deemed to have attempted a stroke if he faces up to the ball with his racket, attempts to play and misses.

CONT

A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used.

CONT

The technical manner of hitting the tennis ball (forehand, backhand, volley, etc.) and the resulting action combine to constitute a stroke.

CONT

The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and ... the power of the strike.

CONT

Compact backswings and short, smooth strokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet].

CONT

Player and ball are together during the stroke.

OBS

Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. A "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. One speaks of "classical strokes" rather than "classical shot". A "blow" on the other hand is rather a blunt, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" can often be used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings.

PHR

Attacking, awkward, backhand, basic, big, choppy, classical, compact, competent, controlled, defensive, drive-type, flowing, fearsome, forehand, full, ground, ineffective, jammed, left-handed, limiting, looping, normal, pet, precise, punched, punch-type, short, smooth, soft, static, sustained, tennis, topspin, two-handed, unorthodox, versatile, volley, weak, wristy stroke.

PHR

Stroke of the rally. Stroke production. Arsenal of strokes. Stroke folds under pressure.

PHR

To complete, develop, execute, make, mistimed, rush, take a stroke. To groove, modify, shorten one's stroke. To follow through with a stroke.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Mouvement au cours duquel la raquette est portée à la rencontre de la balle jusqu'à l'impact.

CONT

J'ai vu [des] volées, techniquement bien amorcées, finir comme une gelée fondant trop vite, parce que la frappe manquait de fermeté.

CONT

Au moment de la frappe, le tamis doit être légèrement orienté vers le ciel afin que la balle soit dirigée du bas vers le haut pour lui permettre de passer le filet.

CONT

Il faut leur faire apprendre à ralentir leur coup pour commettre peu d'erreurs.

OBS

À moins qu'on ne fasse pas allusion à un coup particulier pour lequel il existe déjà un terme fixe, p. ex. : coup droit, on devrait utiliser le terme «frappe», terme sémantiquement moins précis.

PHR

Frappe accélérée, énergique, ferme, foudroyante, plate, puissante, sèche, souple.

PHR

Fermeté d'une frappe. Geste, point, puissance, rythme de frappe.

PHR

Coup de qualité. Solidité des coups.

PHR

Ajuster, précipiter, raccourcir un coup.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Muster prosiguió su inspiradísima racha de golpes ganadores y Bruguera acabó por rendirse, ante la evidencia de que su condición física [...] era inferior a la de Muster.

PHR

Golpe de ataque, avanzado, básico, blando, compacto, defensivo, delicado, desconcertante, fuerte, molesto, natural, (nada) ortodoxo, preliminar, vistoso.

PHR

Ejecución, preparación de un golpe. Precipitación en el golpe. Una serie de golpes.

PHR

Amagar, dirigir, efectuar, ejecutar, enriquecer, mejorar, realizar un golpe.Conectar, iniciar el golpe. Descomponer en tiempos un golpe. Conocedor de los golpes.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The action of moving a tennis racquet so that it meets up with the ball, propelling it away from the player.

CONT

... see how the entire forehand looks when you include not only the stroking motion, but the footwork ....

PHR

Hitting technique.

PHR

Off-centre hitting.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Rencontre de la balle et du tamis de la raquette pour la propulser loin du joueur, la trajectoire suivie étant déterminée par l'angle de la raquette el l'effet que lui a imprimé le joueur.

CONT

La frappe [du coup droit] s'opère avec une raquette dont le tamis est alors perpendiculaire au sol.

PHR

Longue frappe.

PHR

Rapidité de la frappe.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Opponents will be used to reading forehand returns from the traditional [one-handed] stroke and may find it less easy to assess pace and direction off the two-handed hit.

OBS

impact, hitting action: also used in badminton.

PHR

Downward hit.

PHR

To soften the hit.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Les pieds bien écartés entrent dans la frappe, ce qui abaisse le centre de gravité et favorise d'autant la stabilité.

OBS

impact : terme de badminton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Separe mucho los pies y avance hacia el impacto, agáchese todo cuanto pueda y ganará estabilidad.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

The last operation of the loom in weaving, in which the last pick inserted in the fabric is "beaten" into position against the preceding picks.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Opération du tissage qui consiste à battre la duite contre le tissu déjà constitué, au moyen d'un peigne prévu à cette fin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Coining
OBS

Said of coins, medals, or tokens.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Monnayage
OBS

Se dit de pièces de monnaie, de médailles ou de jetons.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
OBS

Of a model, of the coining tools.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Ensemble des activités qui ont pour but de produire une pièce de monnaie, un jeton ou une médaille.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
OBS

One of the grading criteria for a coin; it may vary from a full strike in which all of the details of the engraver's intended design are clearly shown, to a very soft or weak strike where one or more areas of the design appear in less than full details.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
OBS

Of blanks, of coins; distinguish from the coin-making process.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
OBS

De flans, de pièces de monnaie par l'impact du coin; distinguer de l'étape du processus de monnayage qui porte le même nom.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forming
  • Coins and Bank Notes
DEF

The process of making coins.

Français

Domaine(s)
  • Formage des métaux
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Ensemble de l'opération visant à transformer un flan en monnaie et, plus particulièrement, l'étape même de la frappe, soit la reproduction du motif des coins sur le flan.

OBS

«Fabrication» et «production» sont souvent utilisés au lieu de «monnayage» ou «frappe».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

Inputting information by manipulating a keyboard. Somewhat synonymous with typing, except keyboarding does not necessarily produce immediately printed output. Usually shortened to keying.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

Entrada manual de datos desde el teclado.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The act of using a bat to hit a ball.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Quand vient le tour d'être sur le terrain, le lanceur peut manier la direction de la balle pour compliquer la frappe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

beelting: A process in which round-thread linen or cotton fabric is pounded to give a flat effect.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

[...] le lin [...] frappé ou enrichi de broderie.

OBS

La toile à broder de lin ou le tissu de coton sont frappés (procédé du martelage) afin de les aplatir.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Process of manufacture, issue and circulating of coins.

OBS

mintage: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
DEF

Processus de fabrication, d'émission, et de mise en circulation de la monnaie métallique.

OBS

frappe de la monnaie : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

Proceso de fabricación, emisión y puesta en circulación de moneda o dinero metálico.

OBS

acuñación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Table tennis and badminton term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Termes de tennis de table.

OBS

Technique/tactique.

OBS

coup : terme employé aussi au badminton.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Office Machinery
  • Informatics
DEF

Actuation of a key in order to perform or release a machine function.

Français

Domaine(s)
  • Mécanographie
  • Informatique
DEF

Abaissement d'une touche sur le clavier pour entrer un caractère ou une commande.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas de oficina
  • Informática
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Technique/tactics.

OBS

Table tennis term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Termes de tennis de table.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

Action of a delivered rock coming into contact with an opponent's rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or with one's team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Action d'une pierre lancée qui entre en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Die Stamping
DEF

Secondary forming or squeezing operations needed to square up, set down, flatten, or otherwise correct surfaces to produce specified dimensions and tolerances.

Français

Domaine(s)
  • Matriçage (Métallurgie)
DEF

Opération qui consiste à faire passer les pièces dans une matrice dite de calibrage pour rectifier légèrement leurs côtés et leur donner ainsi des dimensions très précises.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of persons with a disability
Terme(s)-clé(s)
  • Femmes regroupées pour l'accès au pouvoir politique et économique

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Source : Lexique des personnes handicapées.

Terme(s)-clé(s)
  • FRAPPE

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1985-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Musicology
DEF

The first (accented) beat of a measure, so called because a conductor ordinarily moves his hand or baton downward at the beginning of a measure.

Français

Domaine(s)
  • Musicologie
DEF

abaissement de la main qui marque le temps fort de la mesure.

CONT

L'usage actuel le plus fréquent attribue au posé (thesis) l'appui rythmique dont le levé (arsis) n'est que la préparation ou la répercussion (...)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1983-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

near the flat area used for flaking the core.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1982-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forming
OBS

A process of impressing images or characters from a die onto plain metal surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Formage des métaux
OBS

Procédé d'impression d'images ou de caractères à l'aide d'une matrice sur les surfaces d'un métal massif.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1981-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

Term applied to a wine chilled to a temperature which may vary from about 5 to 12 ° C. depending on local custom.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Se dit d'un vin rafraîchi à quelques degrés au-dessus de zéro, avant d'être consommé.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Drop Forging
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

--blanks are struck between dies to emboss design. [Q 7406]

Français

Domaine(s)
  • Estampage (Métallurgie)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

après un dernier tri (...) les flans passent à la --, effectuée sur des presses monétaires, d'où les pièces sortent finies, tranche comprise.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
CONT

Ink for the type impression is provided by a ... ribbon interposed between the type and the paper during each stroke. Between stroke the ribbon is lowered.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
CONT

La frappe s'obtient par rotation de la barre à caractères autour d'un axe, le caractère venant alors frapper le ruban et le papier.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :