TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FROMAGE [2 fiches]

Fiche 1 2008-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Food made from consolidated curds which have been separated from milk, by a coagulating agent.

OBS

Cheese may be made from the whole milk, skim milk, or cream of any mammal.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Produit frais ou affiné, obtenu par égouttage, après coagulation du lait, de la crème, du lait écrémé ou partiellement écrémé, du babeurre ou du mélange de certains ou de tous ces produits.

OBS

Les différents types de fromages présentent des caractères spécifiques liés à la fois au mode de coagulation et d'égouttage et à la flore microbienne qui libère des enzymes responsables de la saveur, de la texture de la pâte ainsi que de l'aspect.

OBS

Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Producto blando, semiduro, duro y extra duro, madurado o no madurado, y que puede estar recubierto, en el que la proporción entre las proteínas de suero y la caseína no sea superior a la de la leche, obtenido mediante: coagulación total o parcial de la proteína de la leche, leche desnatada/descremada, leche parcialmente desnatada/descremada, nata (crema), nata (crema) de suero o leche de mantequilla/manteca, o de cualquier combinación de estos materiales.

CONT

Los españoles consumen un tercio anual del total de queso consumido por los franceses.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A cylindrical package of yarn wound on a flangeless tube.

Français

Domaine(s)
  • Filature (Textiles)
DEF

Enroulement cylindrique d'un fil autour d'un tube.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :