TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FSC [15 fiches]

Fiche 1 2022-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Peoples
CONT

Cultural support providers (CSPs) are traditional healers/practitioners who are recognized and respected as people who perform traditional ceremonies or prayers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Services sociaux et travail social
  • Peuples Autochtones
CONT

Le gouvernement fédéral doit en outre fournir un appui soutenu à des services de santé mentale culturellement adaptés et compétents comme ceux qui sont offerts par l'entremise des fournisseurs de soutien culturel (FSC) qui bénéficient de l'appui du Programme de soutien en santé et de règlement des questions des pensionnats autochtones (PSS RPA) et des programmes de guérison communautaire de la Fondation autochtone de guérison (FAG).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Combat Support
DEF

The planning and execution of fires so that targets are adequately covered by a suitable weapon or group of weapons.

OBS

fire support coordination; FSC: designations and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • fire support co-ordination

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Soutien au combat
DEF

Planification et exécution des tirs en vue de battre les objectifs avec les armes ou groupes d'armes appropriés.

OBS

coordination de l’appui-feu; coordination des tirs; FSC : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • coordination du tir

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Apoyo en combate
DEF

Planeamiento y ejecución del fuego de tal manera que los objetivos sean batidos por el arma o grupo de armas más apropiadas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • National and International Security
OBS

Forum for Security Cooperation; FSC: designations to be used by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • Forum for Security Co-operation
  • Security Cooperation Forum
  • Security Co-operation Forum

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Forum pour la coopération en matière de sécurité; FSC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
Terme(s)-clé(s)
  • In-Canada Service Provider Project

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Projet pilote pour aider les gens au Canada qui veulent parrainer des réfugiés. Mis en œuvre d'abord pour les communautés de Sierra-Léoniens qui veulent parrainer leurs compatriotes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A company that provides email services to other businesses.

OBS

These services can include collecting and keeping lists of email addresses, sending bulk email to the addresses on the lists, removing addresses that bounce and dealing with complaints and abuse reports caused by emailings.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Entreprise qui offre des services de courriel à d'autres entreprises.

OBS

Ce sont, notamment, la collecte et la tenue à jour des listes d'adresses de courriel, l'envoi de courriel en vrac aux adresses figurant sur les listes, le retrait des adresses qui génèrent des messages de non-livraison et le traitement des plaintes et des rapports d'abus concernant les envois.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Centesis and Samplings
  • Blood
CONT

A complete blood count (CBC) test measures the following: the number of red blood cells (RBC count); the number of white blood cells (WBC count); the total amount of hemoglobin in the blood; the fraction of the blood composed of red blood cells (hematocrit).

Français

Domaine(s)
  • Ponctions et prélèvements
  • Sang
DEF

Examen biologique permettant de comptabiliser les différents éléments figurés du sang (plaquettes, globules rouges, différentes catégories de globules blancs).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centesis y muestras
  • Sangre
DEF

Prueba sanguínea para determinar el número de células rojas y blancas.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetic Radiation
  • Meteorology
DEF

Scattering of radiation into the atmosphere bounded by a plane normal to the direction of the incident radiation and situated on the side to which the incident radiation is advancing.

Français

Domaine(s)
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Météorologie
DEF

Diffusion du rayonnement dans l'atmosphère limitée par un plan normal à la direction du rayonnement incident et située du côté vers lequel le rayonnement incident est dirigé.

CONT

Un autre domaine essentiel d'application de la notion de diffusion réside dans la propagation dans toutes les directions d'un rayonnement initialement unidirectionnel, sans perte de l'énergie qu'il transporte, après qu'il a pénétré dans un milieu pouvant être considéré comme constitué de particules avec lesquelles il interagit. Ce phénomène de rayonnement diffus s'applique tout particulièrement aux rayonnements électromagnétiques, parmi lesquels figurent le rayonnement solaire ainsi que les rayonnements infrarouges émis par la surface et l'atmosphère terrestres. Dans ce cas, un rayon de lumière traversant l'atmosphère subit généralement une multiplicité de diffusions successives. Lors de chacune d'entre elles, il peut soit continuer son trajet dans une direction assez proche de celle qu'il maintenait (c'est la diffusion vers l'avant), soit être repoussé dans une direction plus ou moins proche de celle d'où il venait (c'est la diffusion vers l'arrière ou rétrodiffusion) [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiación electromagnética
  • Meteorología
DEF

Dispersión de la radiación en la atmósfera limitada por un plano normal a la dirección de la radiación incidente y situada en el lado hacia el que se dirige la radiación incidente.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Silviculture
OBS

The FSC is an international, membership-based, non-profit organization that supports environmentally appropriate, socially beneficial, and economically viable management of the world's forests. The FSC was founded in 1993 in Toronto, Canada by representatives from environmental groups, the timber industry, the forestry profession, indigenous peoples' organizations, and community forestry groups from 25 countries.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sylviculture
OBS

Le Forest Stewardship Council (FSC) est une organisation non gouvernementale sans but lucratif. Il a été créé en 1993 par un groupe représentatif de diverses organisations provenant de 25 pays. Ces organisations comprennent des groupes environnementaux, sociaux, de commerce du bois et du secteur industriel forestier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Silvicultura
OBS

FSC [por sus siglas en inglés] (Consejo de Administración Forestal), es una organización internacional sin ánimo de lucro, fundada en 1993, para apoyar la explotación ambientalmente apropiada, socialmente benéfica y económicamente viable de los bosques del mundo [...]. Está formada por miembros representantes de grupos sociales y ambientales, de comerciantes de la madera y forestales, organizaciones de pueblos indígenas, grupos comunitarios de forestales y organizaciones certificadoras de productos forestales de todo el mundo.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Foreign Trade
DEF

Term used in foreign commerce usually indicating that the seller bears all costs and risks of the goods until such time as the car (truck) on which they are loaded has been delivered into the custody of the carrier. The actual intent of the term may vary according to custom or specific agreement.

OBS

Standardized by CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Commerce extérieur
DEF

Terme de commerce international indiquant généralement que le vendeur se charge de tous frais et risques jusqu'à ce que le camion sur lequel la marchandise est chargée se trouve confié aux soins du transporteur. Le sens réel peut varier suivant des accords douaniers ou particuliers.

OBS

franco camion : terme normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Comercio exterior
OBS

Término de cotización, indica que la mercancía se vende cargada en camión en la fábrica, en bodegas fuera de la fábrica o en cualquier lugar en el interior del país de origen. Es preciso dejar en claro, al cotizar, el sitio exacto en el cual se entrega la mercancía.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sports (General)
OBS

The Federation today is a non-governmental association comprised of nearly all national sport-governing bodies and includes the games associations, the provincial sport federation and the recreation and sport support agencies. [It] was incorporated under the Canada Corporations Act, in 1951 as a non-profit association called the Canadian Sports Advisory Council. [It] was changed in 1963 to the Canadian Amateur Sports Federation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sports (Généralités)
OBS

Les synonymes «Fédération canadienne du sport amateur» et «Conseil consultatif canadien des sports» sont périmés.

Terme(s)-clé(s)
  • Fédération canadienne des sports
  • Fédération canadienne des sports amateurs

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • Microbiology and Parasitology
CONT

Production of colony-stimulating factor by Hodgkin cell lines.

OBS

Example extracted from PASCAL data base.

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

La lignée L428 (établie à partir d'un cas de maladie de Hodgkin) et ses sous-lignées produisent une quantité importante de facteur stimulant les colonies (FSC).

CONT

Production du facteur de stimulation des colonies par les lignées cellulaires de Hodgkin.

OBS

Contexte et exemple tirés de la base de données PASCAL.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Citología
  • Microbiología y parasitología
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sports (General)
Terme(s)-clé(s)
  • National Sport Fund

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sports (Généralités)
OBS

Nouveau fonds créé pour soutenir le sport amateur au Canada. Le titre original était «Fonds canadien pour le sport». Le titre «Fonds pour le sport au Canada» est plus juste.

Terme(s)-clé(s)
  • Fonds canadien pour le sport
  • Fonds national pour le sport

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Weapon Systems
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Systèmes d'armes
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Urban Sociology
  • Social Services and Social Work
OBS

Homelessness Initiative.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Sociologie urbaine
  • Services sociaux et travail social
OBS

Initiative pour les sans-abri.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Il s'agit d'un système de classification américain adopté par l'OTAN. Le titre officiel demeure en anglais.

Terme(s)-clé(s)
  • Classification fédérale des approvisionnements

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :