TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FSC [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Social Services and Social Work
- Indigenous Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cultural support provider
1, fiche 1, Anglais, cultural%20support%20provider
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSP 1, fiche 1, Anglais, CSP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cultural support providers (CSPs) are traditional healers/practitioners who are recognized and respected as people who perform traditional ceremonies or prayers. 2, fiche 1, Anglais, - cultural%20support%20provider
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sociaux et travail social
- Peuples Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fournisseur de soutien culturel
1, fiche 1, Français, fournisseur%20de%20soutien%20culturel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FSC 2, fiche 1, Français, FSC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fournisseuse de soutien culturel 3, fiche 1, Français, fournisseuse%20de%20soutien%20culturel
correct, nom féminin
- FSC 3, fiche 1, Français, FSC
correct, nom féminin
- FSC 3, fiche 1, Français, FSC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement fédéral doit en outre fournir un appui soutenu à des services de santé mentale culturellement adaptés et compétents comme ceux qui sont offerts par l'entremise des fournisseurs de soutien culturel (FSC) qui bénéficient de l'appui du Programme de soutien en santé et de règlement des questions des pensionnats autochtones (PSS RPA) et des programmes de guérison communautaire de la Fondation autochtone de guérison (FAG). 2, fiche 1, Français, - fournisseur%20de%20soutien%20culturel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire support coordination
1, fiche 2, Anglais, fire%20support%20coordination
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FSC 1, fiche 2, Anglais, FSC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The planning and execution of fires so that targets are adequately covered by a suitable weapon or group of weapons. 1, fiche 2, Anglais, - fire%20support%20coordination
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fire support coordination; FSC: designations and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - fire%20support%20coordination
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fire support co-ordination
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coordination de l’appui-feu
1, fiche 2, Français, coordination%20de%20l%26rsquo%3Bappui%2Dfeu
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FSC 1, fiche 2, Français, FSC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coordination des tirs 1, fiche 2, Français, coordination%20des%20tirs
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- FSC 2, fiche 2, Français, FSC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- FSC 2, fiche 2, Français, FSC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Planification et exécution des tirs en vue de battre les objectifs avec les armes ou groupes d'armes appropriés. 1, fiche 2, Français, - coordination%20de%20l%26rsquo%3Bappui%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coordination de l’appui-feu; coordination des tirs; FSC : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - coordination%20de%20l%26rsquo%3Bappui%2Dfeu
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- coordination du tir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Apoyo en combate
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- coordinación de los fuegos
1, fiche 2, Espagnol, coordinaci%C3%B3n%20de%20los%20fuegos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- coordinación de los apoyos de fuego 1, fiche 2, Espagnol, coordinaci%C3%B3n%20de%20los%20apoyos%20de%20fuego
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Planeamiento y ejecución del fuego de tal manera que los objetivos sean batidos por el arma o grupo de armas más apropiadas. 1, fiche 2, Espagnol, - coordinaci%C3%B3n%20de%20los%20fuegos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- National and International Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Forum for Security Cooperation
1, fiche 3, Anglais, Forum%20for%20Security%20Cooperation
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FSC 2, fiche 3, Anglais, FSC
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Forum for Security Cooperation; FSC: designations to be used by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - Forum%20for%20Security%20Cooperation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Forum for Security Co-operation
- Security Cooperation Forum
- Security Co-operation Forum
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Forum pour la coopération en matière de sécurité
1, fiche 3, Français, Forum%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FCS 2, fiche 3, Français, FCS
correct, nom masculin
- FSC 3, fiche 3, Français, FSC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Forum pour la coopération en matière de sécurité; FSC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - Forum%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- In-Canada Service Provider 1, fiche 4, Anglais, In%2DCanada%20Service%20Provider
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ISP Project 1, fiche 4, Anglais, ISP%20Project
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- In-Canada Service Provider Project
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fournisseur de services au Canada
1, fiche 4, Français, Fournisseur%20de%20services%20au%20Canada
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FSC 1, fiche 4, Français, FSC
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- projet ISP 1, fiche 4, Français, projet%20ISP
non officiel, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Projet pilote pour aider les gens au Canada qui veulent parrainer des réfugiés. Mis en œuvre d'abord pour les communautés de Sierra-Léoniens qui veulent parrainer leurs compatriotes. 1, fiche 4, Français, - Fournisseur%20de%20services%20au%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electronic mail service provider
1, fiche 5, Anglais, electronic%20mail%20service%20provider
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ESP 2, fiche 5, Anglais, ESP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- email service provider 2, fiche 5, Anglais, email%20service%20provider
correct
- ESP 2, fiche 5, Anglais, ESP
correct
- ESP 2, fiche 5, Anglais, ESP
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A company that provides email services to other businesses. 2, fiche 5, Anglais, - electronic%20mail%20service%20provider
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
These services can include collecting and keeping lists of email addresses, sending bulk email to the addresses on the lists, removing addresses that bounce and dealing with complaints and abuse reports caused by emailings. 2, fiche 5, Anglais, - electronic%20mail%20service%20provider
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fournisseur de services de courrier électronique
1, fiche 5, Français, fournisseur%20de%20services%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FSC 2, fiche 5, Français, FSC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fournisseur de services de courriel 2, fiche 5, Français, fournisseur%20de%20services%20de%20courriel
correct, nom masculin
- FSC 2, fiche 5, Français, FSC
correct, nom masculin
- FSC 2, fiche 5, Français, FSC
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entreprise qui offre des services de courriel à d'autres entreprises. 2, fiche 5, Français, - fournisseur%20de%20services%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce sont, notamment, la collecte et la tenue à jour des listes d'adresses de courriel, l'envoi de courriel en vrac aux adresses figurant sur les listes, le retrait des adresses qui génèrent des messages de non-livraison et le traitement des plaintes et des rapports d'abus concernant les envois. 2, fiche 5, Français, - fournisseur%20de%20services%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Blood
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- complete blood count
1, fiche 6, Anglais, complete%20blood%20count
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A complete blood count (CBC) test measures the following: the number of red blood cells (RBC count); the number of white blood cells (WBC count); the total amount of hemoglobin in the blood; the fraction of the blood composed of red blood cells (hematocrit). 2, fiche 6, Anglais, - complete%20blood%20count
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Sang
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hémogramme
1, fiche 6, Français, h%C3%A9mogramme
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- formule sanguine complète 2, fiche 6, Français, formule%20sanguine%20compl%C3%A8te
correct, nom féminin
- FSC 2, fiche 6, Français, FSC
correct, nom féminin
- FSC 2, fiche 6, Français, FSC
- numération formule sanguine 3, fiche 6, Français, num%C3%A9ration%20formule%20sanguine
correct
- NFS 4, fiche 6, Français, NFS
correct, nom féminin
- NFS 4, fiche 6, Français, NFS
- formule sanguine 5, fiche 6, Français, formule%20sanguine
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Examen biologique permettant de comptabiliser les différents éléments figurés du sang (plaquettes, globules rouges, différentes catégories de globules blancs). 3, fiche 6, Français, - h%C3%A9mogramme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Centesis y muestras
- Sangre
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- recuento sanguíneo completo
1, fiche 6, Espagnol, recuento%20sangu%C3%ADneo%20completo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Prueba sanguínea para determinar el número de células rojas y blancas. 1, fiche 6, Espagnol, - recuento%20sangu%C3%ADneo%20completo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Meteorology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- forward scatter
1, fiche 7, Anglais, forward%20scatter
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FSc 2, fiche 7, Anglais, FSc
correct, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- forward scattering 3, fiche 7, Anglais, forward%20scattering
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Scattering of radiation into the atmosphere bounded by a plane normal to the direction of the incident radiation and situated on the side to which the incident radiation is advancing. 4, fiche 7, Anglais, - forward%20scatter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Météorologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- diffusion vers l'avant
1, fiche 7, Français, diffusion%20vers%20l%27avant
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- prodiffusion 2, fiche 7, Français, prodiffusion
correct, nom féminin, OTAN
- FSc 3, fiche 7, Français, FSc
correct, nom féminin, OTAN
- FSc 3, fiche 7, Français, FSc
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Diffusion du rayonnement dans l'atmosphère limitée par un plan normal à la direction du rayonnement incident et située du côté vers lequel le rayonnement incident est dirigé. 3, fiche 7, Français, - diffusion%20vers%20l%27avant
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un autre domaine essentiel d'application de la notion de diffusion réside dans la propagation dans toutes les directions d'un rayonnement initialement unidirectionnel, sans perte de l'énergie qu'il transporte, après qu'il a pénétré dans un milieu pouvant être considéré comme constitué de particules avec lesquelles il interagit. Ce phénomène de rayonnement diffus s'applique tout particulièrement aux rayonnements électromagnétiques, parmi lesquels figurent le rayonnement solaire ainsi que les rayonnements infrarouges émis par la surface et l'atmosphère terrestres. Dans ce cas, un rayon de lumière traversant l'atmosphère subit généralement une multiplicité de diffusions successives. Lors de chacune d'entre elles, il peut soit continuer son trajet dans une direction assez proche de celle qu'il maintenait (c'est la diffusion vers l'avant), soit être repoussé dans une direction plus ou moins proche de celle d'où il venait (c'est la diffusion vers l'arrière ou rétrodiffusion) [...] 4, fiche 7, Français, - diffusion%20vers%20l%27avant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Meteorología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dispersión hacia adelante
1, fiche 7, Espagnol, dispersi%C3%B3n%20hacia%20adelante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- prodispersión 2, fiche 7, Espagnol, prodispersi%C3%B3n
correct, nom féminin
- prodifusión 2, fiche 7, Espagnol, prodifusi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispersión de la radiación en la atmósfera limitada por un plano normal a la dirección de la radiación incidente y situada en el lado hacia el que se dirige la radiación incidente. 3, fiche 7, Espagnol, - dispersi%C3%B3n%20hacia%20adelante
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Silviculture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Forest Stewardship Council
1, fiche 8, Anglais, Forest%20Stewardship%20Council
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FSC 1, fiche 8, Anglais, FSC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The FSC is an international, membership-based, non-profit organization that supports environmentally appropriate, socially beneficial, and economically viable management of the world's forests. The FSC was founded in 1993 in Toronto, Canada by representatives from environmental groups, the timber industry, the forestry profession, indigenous peoples' organizations, and community forestry groups from 25 countries. 1, fiche 8, Anglais, - Forest%20Stewardship%20Council
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sylviculture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Forest Stewardship Council
1, fiche 8, Français, Forest%20Stewardship%20Council
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FSC 1, fiche 8, Français, FSC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Forest Stewardship Council (FSC) est une organisation non gouvernementale sans but lucratif. Il a été créé en 1993 par un groupe représentatif de diverses organisations provenant de 25 pays. Ces organisations comprennent des groupes environnementaux, sociaux, de commerce du bois et du secteur industriel forestier. 1, fiche 8, Français, - Forest%20Stewardship%20Council
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Silvicultura
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Administración Forestal
1, fiche 8, Espagnol, Consejo%20de%20Administraci%C3%B3n%20Forestal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- FSC 1, fiche 8, Espagnol, FSC
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
FSC [por sus siglas en inglés] (Consejo de Administración Forestal), es una organización internacional sin ánimo de lucro, fundada en 1993, para apoyar la explotación ambientalmente apropiada, socialmente benéfica y económicamente viable de los bosques del mundo [...]. Está formada por miembros representantes de grupos sociales y ambientales, de comerciantes de la madera y forestales, organizaciones de pueblos indígenas, grupos comunitarios de forestales y organizaciones certificadoras de productos forestales de todo el mundo. 1, fiche 8, Espagnol, - Consejo%20de%20Administraci%C3%B3n%20Forestal
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- free on truck
1, fiche 9, Anglais, free%20on%20truck
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FOT 1, fiche 9, Anglais, FOT
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Term used in foreign commerce usually indicating that the seller bears all costs and risks of the goods until such time as the car (truck) on which they are loaded has been delivered into the custody of the carrier. The actual intent of the term may vary according to custom or specific agreement. 2, fiche 9, Anglais, - free%20on%20truck
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 3, fiche 9, Anglais, - free%20on%20truck
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- franco camion
1, fiche 9, Français, franco%20camion
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- FOT 1, fiche 9, Français, FOT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
- franco sur camion 2, fiche 9, Français, franco%20sur%20camion
correct
- FSC 2, fiche 9, Français, FSC
correct
- FSC 2, fiche 9, Français, FSC
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Terme de commerce international indiquant généralement que le vendeur se charge de tous frais et risques jusqu'à ce que le camion sur lequel la marchandise est chargée se trouve confié aux soins du transporteur. Le sens réel peut varier suivant des accords douaniers ou particuliers. 3, fiche 9, Français, - franco%20camion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
franco camion : terme normalisé par l'ONGC. 4, fiche 9, Français, - franco%20camion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- libre a bordo de camión
1, fiche 9, Espagnol, libre%20a%20bordo%20de%20cami%C3%B3n
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- FOC 1, fiche 9, Espagnol, FOC
correct
- franco sobre camión 2, fiche 9, Espagnol, franco%20sobre%20cami%C3%B3n
- puesto sobre camión 2, fiche 9, Espagnol, puesto%20sobre%20cami%C3%B3n
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Término de cotización, indica que la mercancía se vende cargada en camión en la fábrica, en bodegas fuera de la fábrica o en cualquier lugar en el interior del país de origen. Es preciso dejar en claro, al cotizar, el sitio exacto en el cual se entrega la mercancía. 1, fiche 9, Espagnol, - libre%20a%20bordo%20de%20cami%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Sport Council
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Sport%20Council
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CSC 2, fiche 10, Anglais, CSC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Sports Federation of Canada 3, fiche 10, Anglais, Sports%20Federation%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- SFC 2, fiche 10, Anglais, SFC
ancienne désignation, correct
- SFC 2, fiche 10, Anglais, SFC
- Canadian Amateur Sports Federation 4, fiche 10, Anglais, Canadian%20Amateur%20Sports%20Federation
ancienne désignation, correct
- Canadian Sports Advisory Council 5, fiche 10, Anglais, Canadian%20Sports%20Advisory%20Council
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Federation today is a non-governmental association comprised of nearly all national sport-governing bodies and includes the games associations, the provincial sport federation and the recreation and sport support agencies. [It] was incorporated under the Canada Corporations Act, in 1951 as a non-profit association called the Canadian Sports Advisory Council. [It] was changed in 1963 to the Canadian Amateur Sports Federation. 5, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Sport%20Council
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Conseil canadien du sport
1, fiche 10, Français, Conseil%20canadien%20du%20sport
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CCS 2, fiche 10, Français, CCS
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Fédération des sports du Canada 3, fiche 10, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20sports%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FSC 2, fiche 10, Français, FSC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FSC 2, fiche 10, Français, FSC
- Fédération canadienne du sport amateur 4, fiche 10, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20du%20sport%20amateur
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Conseil consultatif canadien des sports 4, fiche 10, Français, Conseil%20consultatif%20canadien%20des%20sports
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les synonymes «Fédération canadienne du sport amateur» et «Conseil consultatif canadien des sports» sont périmés. 5, fiche 10, Français, - Conseil%20canadien%20du%20sport
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Fédération canadienne des sports
- Fédération canadienne des sports amateurs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-05-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Cytology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- colony-stimulating factor
1, fiche 11, Anglais, colony%2Dstimulating%20factor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CSF 2, fiche 11, Anglais, CSF
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Production of colony-stimulating factor by Hodgkin cell lines. 3, fiche 11, Anglais, - colony%2Dstimulating%20factor
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Example extracted from PASCAL data base. 3, fiche 11, Anglais, - colony%2Dstimulating%20factor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cytologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- facteur de croissance de globules blancs
1, fiche 11, Français, facteur%20de%20croissance%20de%20globules%20blancs
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- FSC 2, fiche 11, Français, FSC
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- facteur de stimulation des colonies 2, fiche 11, Français, facteur%20de%20stimulation%20des%20colonies
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La lignée L428 (établie à partir d'un cas de maladie de Hodgkin) et ses sous-lignées produisent une quantité importante de facteur stimulant les colonies (FSC). 2, fiche 11, Français, - facteur%20de%20croissance%20de%20globules%20blancs
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Production du facteur de stimulation des colonies par les lignées cellulaires de Hodgkin. 2, fiche 11, Français, - facteur%20de%20croissance%20de%20globules%20blancs
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Contexte et exemple tirés de la base de données PASCAL. 2, fiche 11, Français, - facteur%20de%20croissance%20de%20globules%20blancs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Microbiología y parasitología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- factor estimulador de colonias
1, fiche 11, Espagnol, factor%20estimulador%20de%20colonias
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- CSF 1, fiche 11, Espagnol, CSF
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-02-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sports (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canada Sport Fund
1, fiche 12, Anglais, Canada%20Sport%20Fund
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CSF 1, fiche 12, Anglais, CSF
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Canadian Sport Fund 1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Sport%20Fund
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- National Sport Fund
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sports (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Fonds pour le sport au Canada
1, fiche 12, Français, Fonds%20pour%20le%20sport%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- FSC 1, fiche 12, Français, FSC
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Nouveau fonds créé pour soutenir le sport amateur au Canada. Le titre original était «Fonds canadien pour le sport». Le titre «Fonds pour le sport au Canada» est plus juste. 2, fiche 12, Français, - Fonds%20pour%20le%20sport%20au%20Canada
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Fonds canadien pour le sport
- Fonds national pour le sport
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Weapon Systems
- General Conduct of Military Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fire support coordinator
1, fiche 13, Anglais, fire%20support%20coordinator
correct, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- FSC 1, fiche 13, Anglais, FSC
correct, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Systèmes d'armes
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coordonnateur de l'appui-feu
1, fiche 13, Français, coordonnateur%20de%20l%27appui%2Dfeu
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Français
- FSC 1, fiche 13, Français, FSC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Français
- coordinateur des tirs d'appui 1, fiche 13, Français, coordinateur%20des%20tirs%20d%27appui
correct, nom masculin, OTAN
- FSC 1, fiche 13, Français, FSC
correct, nom masculin, OTAN
- FSC 1, fiche 13, Français, FSC
- coordinateur des tirs 1, fiche 13, Français, coordinateur%20des%20tirs
correct, nom masculin, OTAN
- FSC 1, fiche 13, Français, FSC
correct, nom masculin, OTAN
- FSC 1, fiche 13, Français, FSC
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Urban Sociology
- Social Services and Social Work
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Community Service Provider 1, fiche 14, Anglais, Community%20Service%20Provider
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Homelessness Initiative. 1, fiche 14, Anglais, - Community%20Service%20Provider
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sociologie urbaine
- Services sociaux et travail social
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Fournisseur de services communautaires
1, fiche 14, Français, Fournisseur%20de%20services%20communautaires
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- FSC 1, fiche 14, Français, FSC
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Initiative pour les sans-abri. 1, fiche 14, Français, - Fournisseur%20de%20services%20communautaires
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Federal Supply Classification
1, fiche 15, Anglais, Federal%20Supply%20Classification
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FSC 1, fiche 15, Anglais, FSC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Federal Supply Classification
1, fiche 15, Français, Federal%20Supply%20Classification
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- FSC 2, fiche 15, Français, FSC
correct, voir observation
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un système de classification américain adopté par l'OTAN. Le titre officiel demeure en anglais. 1, fiche 15, Français, - Federal%20Supply%20Classification
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Classification fédérale des approvisionnements
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :