TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FUMIGENE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- smoke generator
1, fiche 1, Anglais, smoke%20generator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A combustible preparation generally solid, which upon ignition releases the active substances in the form of a smoke. 3, fiche 1, Anglais, - smoke%20generator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fumigène
1, fiche 1, Français, fumig%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FU 2, fiche 1, Français, FU
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formulation généralement solide, qui, par combustion, libère la substance active sous forme de fumée. 1, fiche 1, Français, - fumig%C3%A8ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Coins and Bank Notes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dye pack
1, fiche 2, Anglais, dye%20pack
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The dye pack device was invented as a way to non-violently render a bank robbery pointless by permanently staining the stolen money a bright red color, alerting everyone to the fact that the money being passed to them is stolen. 1, fiche 2, Anglais, - dye%20pack
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif de maculage
1, fiche 2, Français, dispositif%20de%20maculage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fumigène 2, fiche 2, Français, fumig%C3%A8ne
nom, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- smoke
1, fiche 3, Anglais, smoke
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- smk 2, fiche 3, Anglais, smk
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
As in "smoke bomb." 3, fiche 3, Anglais, - smoke
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
smoke; smk: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - smoke
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fumigène
1, fiche 3, Français, fumig%C3%A8ne
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- fum 2, fiche 3, Français, fum
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui produit de la fumée. 3, fiche 3, Français, - fumig%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Engins, grenades, obus, pots fumigènes, produisant d'épais nuages de fumée destinés à dissimuler des mouvements de troupes, d'unités navales, etc. 3, fiche 3, Français, - fumig%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
fumigène : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 3, Français, - fumig%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
fumigène; fum : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 3, Français, - fumig%C3%A8ne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Sistemas de armas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fumígeno
1, fiche 3, Espagnol, fum%C3%ADgeno
adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
- Photography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- smoke pot
1, fiche 4, Anglais, smoke%20pot
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- smoke kettle 1, fiche 4, Anglais, smoke%20kettle
correct
- smoke machine 2, fiche 4, Anglais, smoke%20machine
à éviter
- smoke device 2, fiche 4, Anglais, smoke%20device
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When plugged into an ordinary electric outlet, the smoke pot produces clouds of smoke in approximately two minutes. 1, fiche 4, Anglais, - smoke%20pot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
- Photographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fumigène
1, fiche 4, Français, fumig%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pot fumigène 2, fiche 4, Français, pot%20fumig%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On peut même, en se servant d'un fumigène, faire se disperser un nuage de fumée (...) 1, fiche 4, Français, - fumig%C3%A8ne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
- Fotografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fumígeno
1, fiche 4, Espagnol, fum%C3%ADgeno
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- smoke producer
1, fiche 5, Anglais, smoke%20producer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- firebox 1, fiche 5, Anglais, firebox
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- générateur de fumée
1, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fumigène 2, fiche 5, Français, fumig%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dans lequel on brûle du bois pour produire de la fumée. 3, fiche 5, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'un simple foyer ou d'un appareil plus ou moins mécanisé, par exemple le fluidiseur, le générateur de fumée à friction, etc. 3, fiche 5, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 5, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fumígeno
1, fiche 5, Espagnol, fum%C3%ADgeno
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Artefacto productor de humos y nieblas artificiales [...]. 1, fiche 5, Espagnol, - fum%C3%ADgeno
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :