TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GASP [5 fiches]

Fiche 1 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Effects of Pollution
  • Respiratory System
OBS

to gasp: to breathe laboriously with open mouth: pant strongly and audibly. [Ex:] a dying man gasping for breath.

Français

Domaine(s)
  • Effets de la pollution
  • Appareil respiratoire
DEF

Mouvement respiratoire inefficace d'origine réflexe, phénomène terminal de l'agonie en l'absence de toute manœuvre de réanimation.

OBS

gasp; gasps : termes anglais utilisés par les physiologistes français.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
DEF

A highly irregular respiration with a spasmodic inspiratory effort, which is brief and terminates abruptly; it is characteristic of a near terminal state.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Inspiration agonique terminale, phénomène immédiatement prémortem, marqué par la reprise, après une pause respiratoire qu'on aurait pu croire définitive, de deux ou trois inspirations difficiles qui sont les dernières.

OBS

respiration haletante : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Air Safety
OBS

One of the primary objectives of ICAO is to promote the safety of civil aviation worldwide. With 188 Contracting States, and its active involvement in global aviation safety issues, ICAO is well-positioned to assume a coordinating role with respect to the many safety initiatives under way worldwide all with the common aim of reducing the number and rate of aviation accidents. Recognizing this, in 1997 the Air Navigation Commission proposed an ICAO Global Aviation Safety Plan (GASP) to the ICAO Council.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

L'un des principaux objectifs de l'OACI est de promouvoir la sécurité de la navigation aérienne internationale. Compte tenu des 188 États contractants et de sa participation active aux dél... sur la sécurité de l'aviation dans le monde, l'OACI est bien placée pour jouer un rôle de coordination des diverses initiatives qui ont été prises dans le monde et qui visent toutes à réduire le nombre et le taux d'accidents d'aviation. Reconnaissant cette nécessité, la Commission de navigation aérienne a proposé en 1997 un Plan OACI pour la sécurité de l'aviation dans le monde (GASP) au Conseil de l'OACI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Seguridad (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Air Transport
OBS

Universal Postal Union (UPU).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Transport aérien
OBS

Union postale universelle (UPU).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Pollution (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Pollution (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :