TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GENERATION ORDINATEUR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computer generation
1, fiche 1, Anglais, computer%20generation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A category in a historical classification of computers based mainly on the technology used in their manufacture. 2, fiche 1, Anglais, - computer%20generation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ex.: First generation based on relays or vacuum tubes, the second on transistors, the third on integrated circuits, etc. 2, fiche 1, Anglais, - computer%20generation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
computer generation: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 1, Anglais, - computer%20generation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- génération d'ordinateur
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27ordinateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- génération 2, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Catégorie d'une classification historique des ordinateurs établie essentiellement en fonction de la technologie utilisée pour leur fabrication. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27ordinateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Première génération basée sur les relais ou les lampes, la seconde sur les transistors, la troisième sur les circuits intégrés, etc. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27ordinateur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
génération d'ordinateur; génération : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27ordinateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- generación del computador
1, fiche 1, Espagnol, generaci%C3%B3n%20del%20computador
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- generación de la computadora 2, fiche 1, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20la%20computadora
correct, nom féminin, Amérique latine
- generación del ordenador 2, fiche 1, Espagnol, generaci%C3%B3n%20del%20ordenador
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Categoría en la clasificación histórica de los computadores basada principalmente en la tecnología usada en su fabricación. 1, fiche 1, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20del%20computador
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ejemplo: Primera generación basada en relés o tubos al vacío, la segunda en transistores, la tercera en circuitos integrados. 1, fiche 1, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20del%20computador
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- computer generation
1, fiche 2, Anglais, computer%20generation
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
category in a historical classification of computers based mainly on the technology used in their manufacture 1, fiche 2, Anglais, - computer%20generation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Example: First generation based on relays or vacuum tubes, the second on transistors, the third on integrated circuits. 1, fiche 2, Anglais, - computer%20generation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
computer generation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 2, Anglais, - computer%20generation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- génération
1, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- génération d'ordinateur 1, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27ordinateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
catégorie d'une classification historique des ordinateurs établie essentiellement en fonction de la technologie utilisée pour leur fabrication 1, fiche 2, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Première génération basée sur les relais ou les lampes, seconde sur les transistors, troisième sur les circuits intégrés. 1, fiche 2, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
génération; génération d'ordinateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 2, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :