TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GF [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telecommunications Switching
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- feature group
1, fiche 1, Anglais, feature%20group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FG 2, fiche 1, Anglais, FG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Switched access service (SAS) will be provided by the [access service providers] in different arrangements known as feature groups. 3, fiche 1, Anglais, - feature%20group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe de fonctions
1, fiche 1, Français, groupe%20de%20fonctions
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GF 1, fiche 1, Français, GF
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gel for seed treatment
1, fiche 2, Anglais, gel%20for%20seed%20treatment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GF 2, fiche 2, Anglais, GF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gel pour traitement de semences
1, fiche 2, Français, gel%20pour%20traitement%20de%20semences
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GF 2, fiche 2, Français, GF
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- CBRNE Weapons
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cyclosarin
1, fiche 3, Anglais, cyclosarin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Phosphonofluoridic acid, methyl-, cyclohexyl ester 2, fiche 3, Anglais, Phosphonofluoridic%20acid%2C%20methyl%2D%2C%20cyclohexyl%20ester
- CMPF 2, fiche 3, Anglais, CMPF
- Cyclosin 3, fiche 3, Anglais, Cyclosin
- O-Cyclohexyl methylphosphonofluoridate 3, fiche 3, Anglais, O%2DCyclohexyl%20methylphosphonofluoridate
- Cyclohexyl methylphosphonofluoridate 4, fiche 3, Anglais, Cyclohexyl%20methylphosphonofluoridate
- Methyl cyclohexylfluorophosphonate 2, fiche 3, Anglais, Methyl%20cyclohexylfluorophosphonate
- (fluoro-methyl-phosphoryl)oxycyclohexane 5, fiche 3, Anglais, %28fluoro%2Dmethyl%2Dphosphoryl%29oxycyclohexane
- GF 4, fiche 3, Anglais, GF
correct, voir observation
- EA 1212 6, fiche 3, Anglais, EA%201212
États-Unis
- T-2139 6, fiche 3, Anglais, T%2D2139
Grande-Bretagne
- Cyclohexyloxyfluoromethylphosphine oxide 6, fiche 3, Anglais, Cyclohexyloxyfluoromethylphosphine%20oxide
- Cyclohexyl methylfluorophosphate 6, fiche 3, Anglais, Cyclohexyl%20methylfluorophosphate
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An extremely toxic and potentially lethal human-made chemical warfare agent, classified as a nerve agent, that is a colourless, and odourless liquid in its pure form, though some sources state that its odour is sweet and musty, or resembling peaches or shellac. 7, fiche 3, Anglais, - cyclosarin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C7H14FO2P 7, fiche 3, Anglais, - cyclosarin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
GF: military designation. 7, fiche 3, Anglais, - cyclosarin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Armes CBRNE
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cyclosarin
1, fiche 3, Français, cyclosarin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- méthylphosphonofluoridate de O-cyclohexyle 2, fiche 3, Français, m%C3%A9thylphosphonofluoridate%20de%20O%2Dcyclohexyle
- cyclohexil methylphosphonofluoridate 3, fiche 3, Français, cyclohexil%20methylphosphonofluoridate
- GF 1, fiche 3, Français, GF
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Agent de guerre chimique de conception humaine extrêmement toxique et potentiellement mortel qui appartient à la catégorie des agents neurotoxiques et qui, à l'état pur, se présente sous forme de liquide incolore et inodore, même si certaines sources affirment qu'il dégage une odeur douce ou de moisi, ou semblable à celle d'une pêche ou de vernis à la gomme laque. 4, fiche 3, Français, - cyclosarin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C7H14FO2P 4, fiche 3, Français, - cyclosarin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
GF : désignation militaire. 4, fiche 3, Français, - cyclosarin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-10-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Training
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- duty area
1, fiche 4, Anglais, duty%20area
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DYA 1, fiche 4, Anglais, DYA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term approved by the Department of National Defence. It must be used in the editing of any text or manual concerning individual training for the Canadian Forces. See Annex A to Distribution List NO. 1218-1 (DTTC), 25 May 1990. 2, fiche 4, Anglais, - duty%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupement de fonctions
1, fiche 4, Français, groupement%20de%20fonctions
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GF 1, fiche 4, Français, GF
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme approuvé par le ministère de la Défense nationale. Ce terme doit être employé lors de la rédaction de manuels et de textes touchant le domaine du développement de l'instruction des Forces canadiennes. Voir l'Annexe A de la Liste de diffusion n° 1218-1 (DTTC) du 25 mai 1990. 2, fiche 4, Français, - groupement%20de%20fonctions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Avionics System Engineering
1, fiche 5, Anglais, Avionics%20System%20Engineering
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GF: classification specialty qualification code. 2, fiche 5, Anglais, - Avionics%20System%20Engineering
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Etude des systèmes avioniques
1, fiche 5, Français, Etude%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
GF : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 5, Français, - Etude%20des%20syst%C3%A8mes%20avioniques
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- étude des systèmes avioniques
- étude de système avionique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :