TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GRAND ECLATEMENT [1 fiche]

Fiche 1 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
DEF

This expression refers to the change in method of operations in the Stock Exchange from 27 October, 1986. Organisations on the Stock Exchange are now single capacity operators. Fixed commission agreements have been abandoned. Non members are permitted to have a stake in member firms. With the advent of the international quotations of major companies, it was necessary to improve communications and information technology so from 27 October 1986 trading on the floor of the Stock Exchange for all practical purposes ceased, and deals were carried out through the medium of computers.

OBS

Term found in Longman Guardian New Words, 1986. A metaphorical expression referring to the New York stock exchange deregulation in 1973. Contrast with baby bang. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Déréglementation de la bourse et par extension toute déréglementation ou libéralisation de grande envergure.

DEF

Réforme du marché financier de Londres amorcée le 27 octobre 1986. Cette réforme a consisté essentiellement à faire disparaître les commissions fixes, le cloisonnement entre l'argent de change (broker) et le contrepartiste (jobber) et à passer à un nouveau système de cotation. À la suite de cette réforme, le monopole des intermédiaires financiers est supprimé et les trois activités traditionnelles de la finance (émission de titres, tenue des marchés, contrat avec les clients) ne sont plus juridiquement séparées.

OBS

Note : Employé en anglais pour la déréglementation de la bourse de New York en 1973, puis de Londres en 1986. D. Nora (Les Possédés de Wall Street, 1987) appelle la fin du monopole des agents de change de la bourse de Paris le Baby Bang.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :