TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GRIPPAGE [8 fiches]

Fiche 1 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
DEF

The stopping of a moving part by a mating surface as a result of excessive friction.

OBS

seizing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Arrachement superficiel et collage entre elles de particules métalliques de deux pièces en contact à la suite d'un échauffement excessif dû surtout à une lubrification insuffisante.

OBS

grippage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

Unwanted binding of two parts of a mould preventing their separation.

OBS

The binding may be due to cohesion between metal parts or adhesion to the moulding material.

OBS

seizing: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization].

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Blocage accidentel des deux parties d'un moule, empêchant leur séparation.

OBS

Ce blocage peut être dû à une adhérence entre parties métalliques ou à un collage à la matière à mouler.

OBS

grippage : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Hecho de que dos partes de un molde se queden pegadas accidentalmente, siendo imposible su separación.

OBS

La captura puede ser ocasionada por la cohesión entre partes metálicas o adhesión al material de moldeo.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Transformation of Momentum (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The stopping of relative motion as the result of interfacial friction.

Français

Domaine(s)
  • Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Adhérence de deux surfaces en contact insuffisamment lubrifiées pour permettre un mouvement relatif normal.

OBS

grippage : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Black Products (Petroleum)

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Produits noirs (Pétrole)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnica de lubricación
  • Productos negros (Petróleo)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
DEF

adhesion of powder to die wall.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
DEF

Défaut du comprimé qui colle à la matrice lors du procédé de compression.

OBS

Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

Marks, usually depressions, caused by localised pressure from gripping or fastening devices during manufacture. (OREU-79, no 1016) (RAIL)

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

Stries résultant du frottement interfacial de 2 pièces. (OREU-79 n. 1016)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :