TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IMPOTS IMPAYES [2 fiches]

Fiche 1 1999-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • arrear of tax
  • tax arrear
  • delinquent tax

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
Terme(s)-clé(s)
  • arriéré d'impôt
  • impôt impayé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Terme(s)-clé(s)
  • impuesto atrasado
  • impuesto vencido
  • impuesto en mora
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Public Sector Budgeting
CONT

The rate of interest currently charged on overdue taxes and paid on refunds during a calendar quarter is the average yield on the three-month Treasury bills sold in the first month of the preceding quarter, rounded up to the nearest percentage point, plus 2 percentage points.

Terme(s)-clé(s)
  • overdue tax

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Budget des collectivités publiques
CONT

L'intérêt présentement exigé sur les impôts impayés et celui versé sur les remboursements pendant un trimestre donné correspond au rendement moyen des bons du Trésor de trois mois vendus au cours du premier mois du trimestre précédent, arrondi au pourcentage le plus près, plus deux points.

Terme(s)-clé(s)
  • impôt impayé

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :