TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INDUSTRIE BAS [2 fiches]

Fiche 1 1999-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
CONT

... Provide senior textile engineers with an indepth knowledge of the hosiery industry ... This project is a response to the overall needs of the hosiery industry ... The hosiery industry in North Carolina is being severely challenged by the emergence of a global economy ... In the hosiery production process, there are several labor intensive operations ... The typical boarding operation requires that an operator places and removes a hosiery item (socks, tights, athletic legwear, pantyhose, etc.) on a moving metal frame. The frame is then transported through a heated chamber to shape and heatset the hosiery item.

OBS

Hosiery: Socks and stockings; hose.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tricot et tissus extensibles
  • Habillement et bonneterie (Textiles)
OBS

Articles chaussants : Nom générique des articles de bonneterie servant à chausser.

OBS

[...] parmi les articles de bonneterie, on peut citer les articles chaussants (bas, collants, chaussettes) [...].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Industrie qui fabrique les bas et les chaussettes (articles chaussants).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :