TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INFRASTRUCTURES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Public Property
- National and International Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- infrastructure assets
1, fiche 1, Anglais, infrastructure%20assets
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- infrastructures
1, fiche 1, Français, infrastructures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Installations publiques (routes, ponts, conduites d'eau, ports, etc.) servant à fournir des services essentiels qui accroissent la capacité de production de l'économie. 2, fiche 1, Français, - infrastructures
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Propiedad pública
- Economía nacional e internacional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- infraestructura
1, fiche 1, Espagnol, infraestructura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de elementos que constituyen la base física de un país (obras públicas, red de transportes y comunicaciones, energía, servicios públicos) sobre el cual, la población, mediante una acumulación de trabajo mejora progresivamente sus condiciones de vida. 2, fiche 1, Espagnol, - infraestructura
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- infrastructure
1, fiche 2, Anglais, infrastructure
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A component of a set of tangible or intangible structures that is an asset or resource considered valuable by a community or society as a whole. 1, fiche 2, Anglais, - infrastructure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples of tangible infrastructure include buildings, telecommunications antennae and cables, electrical facilities and roads. Examples of intangible infrastructure include a country's economic infrastructure, a new technology as well as scientific, medical or technical knowledge in a given field of specialization. 1, fiche 2, Anglais, - infrastructure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
infrastructure: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 2, Anglais, - infrastructure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- infrastructure
1, fiche 2, Français, infrastructure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément faisant partie d'un ensemble de structures tangibles ou intangibles qui représente un actif ou une ressource ayant une valeur pour une collectivité ou pour la société prise dans son ensemble. 1, fiche 2, Français, - infrastructure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les infrastructures tangibles comprennent les bâtiments, les antennes et les câbles de télécommunications, les installations électriques et les routes. Les infrastructures intangibles comprennent les infrastructures économiques d'un pays, les nouvelles technologies ainsi que les connaissances scientifiques, médicales ou techniques dans un domaine particulier. 1, fiche 2, Français, - infrastructure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
infrastructure : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 2, Français, - infrastructure
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
infrastructure : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 2, Français, - infrastructure
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- infrastructures
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Social Organization
- Urban Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- infrastructure 1, fiche 3, Anglais, infrastructure
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- infrastructure equipment 2, fiche 3, Anglais, infrastructure%20equipment
proposition
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A guiding tenet of all the Mayor's strategies is promoting sustainable economic growth in London, seen as essential in maintaining the world city status on which its prosperity, and that of the UK, depends. Major investment is needed to renew London's infrastructure. 3, fiche 3, Anglais, - infrastructure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Organisation sociale
- Sociologie urbaine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- infrastructure
1, fiche 3, Français, infrastructure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- équipement d'infrastructure 2, fiche 3, Français, %C3%A9quipement%20d%27infrastructure
correct, nom masculin
- équipement collectif d'infrastructure 3, fiche 3, Français, %C3%A9quipement%20collectif%20d%27infrastructure
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations fixes réalisées au sol ou en souterrain et permettant l'exercice des activités humaines à travers l'espace. 4, fiche 3, Français, - infrastructure
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On désigne par «équipements» ou «équipements collectifs», l'ensemble des bâtiments et des installations qui permettent d'assurer à une population les services collectifs dont elle a besoin. [...] Par nature on distingue deux grandes familles d'équipements : A. Les équipements d'infrastructure comprennent : la voirie et les parkings; les aménagements hydrauliques et énergétiques; les installations de transport et de communication; les réseaux et canalisations diverses (eau, gaz, assainissement, électricité, pneumatique, téléphone); les espaces collectifs aménagés (jardins, cimetières); le traitement des déchets. B. Les équipements de superstructure sont les bâtiments à usage collectif. 5, fiche 3, Français, - infrastructure
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Il ne s'agit pas ici de retracer la longue histoire de ce que nous appellerions aujourd'hui un «équipement de superstructure». Rappelons seulement qu'à la différence d'autres équipements à caractère social ainsi qualifiés (écoles, hôpitaux, stades, bibliothèques, etc.), qui peuvent dépendre de tutelles étatiques ou régionales, les marchés sont généralement sous tutelle locale, municipale, tout en étant souvent liés aux équipements d'infrastructure (voiries et réseaux divers), eux-mêmes sous tutelles différenciées, selon les périodes et les villes, ce qui n'en facilite pas toujours une définition claire en termes de gestion urbaine [...] 6, fiche 3, Français, - infrastructure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
infrastructure; équipement d'infrastructure; équipement collectif d'infrastructure : termes souvent utilisés au pluriel. 7, fiche 3, Français, - infrastructure
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- equipements d'infrastructure
- infrastructures
- équipements collectifs d'infrastructure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Organización social
- Sociología urbana
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- infraestructura
1, fiche 3, Espagnol, infraestructura
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Municipal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Infrastructure
1, fiche 4, Anglais, Infrastructure
correct, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
City of Winnipeg, Corporate Services Department document. 1, fiche 4, Anglais, - Infrastructure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration municipale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Infrastructures
1, fiche 4, Français, Infrastructures
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ville de Winnipeg, document des Services généraux. 1, fiche 4, Français, - Infrastructures
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :