TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INSTRUCTION ALLER [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.05.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

simple statement that specifies an explicit transfer of program control from its place in the execution sequence to a target statement that usually is identified by a label

OBS

The transfer of program control may be equivalent to a jump.

OBS

goto statement: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.05.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

instruction simple qui spécifie explicitement le transfert du déroulement du programme depuis son emplacement dans la séquence d'exécution jusqu'à une instruction cible habituellement identifiée par une étiquette

OBS

Le transfert de déroulement peut être équivalent à un saut.

OBS

instruction GOTO; instruction aller à : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A simple statement that specifies an explicit transfer of program control from its place in the execution sequence to a target statement that usually is identified by a label.

OBS

The transfer of program control may be equivalent to a jump.

OBS

goto statement: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Instruction simple qui spécifie explicitement le transfert du déroulement du programme de l'instruction elle-même à l'instruction cible qui est habituellement identifiée par une étiquette.

OBS

Le transfert de déroulement peut être équivalent à un saut.

OBS

instruction GOTO; instruction aller à : termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :