TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INTERDICTION MER [1 fiche]

Fiche 1 2007-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Citizenship and Immigration
CONT

Interception at sea represents one of the most direct means whereby states seek to prevent asylum seekers from gaining access to their territory and domestic asylum procedures.

OBS

interdiction at sea: There is a discrepancy between the information on the UNHCR online thesaurus and their printed version from 2004. The online thesaurus recommends using "interception at sea" but the UNHCR terminologists contacted acknowledge that the concept has evolved and this term should be restricted to older literature. Therefore, "interdiction at sea" should be preferred, as stated on their printed glossary.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Action par laquelle des réfugiés sont repoussés vers les eaux internationales pour les empêcher d'entrer dans les eaux territoriales du pays qui a effectué le contrôle.

CONT

L'interception en mer et les mesures pour réduire la migration illégale ne devraient pas entraîner la violation du principe de non-refoulement, qui est la pierre angulaire du droit international des réfugiés et empêchent de renvoyer les personnes dans des pays où leur vie et leur liberté sont menacées.

OBS

interdiction en mer; interception en mer : Les terminologues de l'UNHCR (Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés) favorisent l'utilisation d' «interdiction en mer» dans leur lexique «UNHCR Réfugiés» de 2004 bien que seulement «interception en mer» figure dans leur lexique en ligne. Ils recommandent de ne plus utiliser «interception en mer» parce que les bateaux ne sont plus arraisonnés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Ciudadanía e inmigración
DEF

Actuación por medio de la cual un país impide que solicitantes de asilo que se desplazan en embarcaciones lleguen a las aguas territoriales de dicho país y puedan solicitar asilo en él.

OBS

intercepción en el mar: El Diccionario panhispánico de dudas documenta "intercepción" como variante de "interceptación".

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :