TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERURBAIN [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transportation
- Trucking (Road Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intercity
1, fiche 1, Anglais, intercity
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- intercity trucking 1, fiche 1, Anglais, intercity%20trucking
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trucking operations which carry freight beyond the local areas and commercial zones. 1, fiche 1, Anglais, - intercity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports
- Camionnage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interurbain
1, fiche 1, Français, interurbain
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le transport routier interurbain est tributaire des infractions dont il a déjà été question. La gestion du transport urbain est en voie de restructuration suite à la création du Ministère de la Ville. Dans ce domaine, l'objectif du gouvernement est d'assurer une plus grande accessibilité aux services sociaux. La libéralisation des services de transport urbain sera étendue afin d'accroître l'offre globale de transport collectif et de répondre à la demande de déplacement de la population. 2, fiche 1, Français, - interurbain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
intercité : Barbarisme qui a pris racine à Radio-Canada (match intercité) et qui s'est étendu depuis à une compagnie de transport en commun: les autobus inter-cité. il faudrait dire: interurbains. On sait que l'interurbain et, par abréviation, l'inter désigne le service des communications téléphoniques d'une ville à une autre. 3, fiche 1, Français, - interurbain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Transporte por camión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- interurbano
1, fiche 1, Espagnol, interurbano
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Transporte interurbano. 1, fiche 1, Espagnol, - interurbano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transportation
- Urban Studies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- interurban 1, fiche 2, Anglais, interurban
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports
- Urbanisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interurbain 1, fiche 2, Français, interurbain
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Urbanismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interurbano 1, fiche 2, Espagnol, interurbano
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long distance service
1, fiche 3, Anglais, long%20distance%20service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service interurbain
1, fiche 3, Français, service%20interurbain
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- l'interurbain 1, fiche 3, Français, l%27interurbain
correct, nom masculin
- service à grande distance 2, fiche 3, Français, service%20%C3%A0%20grande%20distance
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-07-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- long-distance 1, fiche 4, Anglais, long%2Ddistance
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
optoelectronics 2, fiche 4, Anglais, - long%2Ddistance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interurbain 1, fiche 4, Français, interurbain
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intercity 1, fiche 5, Anglais, intercity
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interurbain
1, fiche 5, Français, interurbain
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «interoffice». 1, fiche 5, Français, - interurbain
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :