TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INTRODUCTION HISTOIRE COLONIALE CANADA [1 fiche]

Fiche 1 2021-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • History
Universal entry(ies)
K113
code de système de classement, voir observation
OBS

This course explores colonialism and other historical themes and events in a way that provides an opportunity to see Canada's history from a new perspective. Participants will learn how the relationships with First Peoples in Canada have developed over the past 500 years and how to begin the work of addressing the impact of this history on all Canadians.

OBS

K113: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Histoire
Entrée(s) universelle(s)
K113
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours explore le colonialisme ainsi que d'autres thèmes et événements historiques d'une façon qui aide à poser un regard nouveau sur l'histoire du Canada. Les participants découvriront comment les relations avec les Premiers Peuples se sont développées au cours des 500 dernières années et comment aborder les effets de cette histoire sur les Canadiens.

OBS

K113 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :