TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JEU BASCULE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- seesaw
1, fiche 1, Anglais, seesaw
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
seesaw: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - seesaw
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jeu de bascule
1, fiche 1, Français, jeu%20de%20bascule
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jeu de bascule : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 1, Français, - jeu%20de%20bascule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seesaw
1, fiche 2, Anglais, seesaw
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- see-saw 2, fiche 2, Anglais, see%2Dsaw
correct
- teeter-totter 1, fiche 2, Anglais, teeter%2Dtotter
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A game in which two children or groups of children ride on opposite ends of a plank on similar piece balanced in the middle so that one end goes up as the other goes down. 3, fiche 2, Anglais, - seesaw
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The plank used in this game is also called a "see-saw" or "teeter-totter." 4, fiche 2, Anglais, - seesaw
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- seesaw
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jeu de bascule
1, fiche 2, Français, jeu%20de%20bascule
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bascule 2, fiche 2, Français, bascule
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jeu où deux personnes, assises chacune sur le bout d'une pièce de bois en équilibre sur un pivot, s'amusent à se balancer. 1, fiche 2, Français, - jeu%20de%20bascule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :