TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LANCER PIERRE INTERIEUR CIBLE [1 fiche]

Fiche 1 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a curler, to deliver a rock that comes to rest inside the imaginary line to the designated target, between the skip's broom or brush and the centre line; to deliver rocks that tend in that direction.

OBS

A "narrow rock" is delivered between the skip's broom and the house or the centre line, the inside of the playing area; a "wide rock" is delivered between the skip's broom and a side line, the outside of the playing area.

OBS

The term "inside" refers to the part of a playing area midway between the sides; it thus means, for a curling sheet, an area getting close to the centre line.

OBS

Antonym: throw a rock wide; be wide on a shot; throw a rock wide.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour un curleur, une curleuse, lancer une pierre qui s'immobilise à l'intérieur de la ligne imaginaire vers la cible, entre le balai ou la brosse du skip et la ligne médiane; lancer des pierres qui prennent souvent cette direction.

OBS

Une «pierre étroite» s'immobilise entre le balai du capitaine et la maison ou la ligne médiane, l'intérieur de l'aire de jeu; une «pierre large» s'immobilise entre le balai du capitaine et un côté de la piste, l'extérieur de l'aire de jeu.

OBS

Le terme «intérieur» signifie la partie d'une aire de jeu à mi-chemin entre les côtés; pour une piste de curling, il signifie donc tout espace se rapprochant de la ligne médiane.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :