TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LAVERIE [4 fiches]

Fiche 1 2011-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Laundry Work
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
  • Service Industries
DEF

A commercial establishment where laundering is done.

OBS

Formerly trademark names, laundromat and launderette usually refer to a self-operated laundry.

Français

Domaine(s)
  • Blanchissage
  • Teinturerie
  • Entreprises de services
DEF

Magasin où le linge sale déposé par le client est rendu lavé (blanchi) et, souvent repassé.

CONT

[Une laverie est une] blanchisserie équipée de machines à laver, où le linge de chaque client est traité séparément, parfois par le client lui-même [on parle alors de] laverie automatique.

OBS

Une buanderie n'est pas un établissement commercial. Une buanderie est le lieu dans une maison où on lave le linge. Un établissement commercial où un certain nombre de clients font laver leur linge est une blanchisserie. Un établissement commercial où l'on va soi-même laver son linge est une laverie. Les noms «buanderette» et «lavanderie» donnés aux laveries au Canada sont des barbarismes. [...] Comme synonymes de laverie, on peut employer les expressions lavoir automatique et blanchisserie de libre-service.

OBS

Comme la source DADIF, la plupart des grands dictionnaires courants réservent le nom de «laverie» à des établissements commerciaux où l'on porte son linge pour le faire laver, «laverie automatique» désignant l'endroit où on lave soi-même son linge; le terme «buanderie» désigne, lui, le lieu consacré au lavage du linge dans une maison. Cependant dans l'usage, on remarque que certains ouvrages ordinairement dignes de foi ne suivent pas nécessairement ces règles.

OBS

buanderie [...] Au Canada, synonyme de «blanchisserie».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lavado de la ropa
  • Tintorerías
  • Sector de servicios
DEF

Establecimiento industrial donde se lava la ropa.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Design (General)
  • Laundry Work
DEF

A room or area, as in a home, apartment building, etc., reserved for doing the family wash.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'intérieurs (Généralités)
  • Blanchissage
DEF

Local réservé à la lessive, aux lavages, dans une maison.

CONT

En annexe de la cuisine domestique [...] l'installateur sanitaire réalise de plus en plus souvent des installations de laveries familiales [...] Dans ces laveries, on trouve des cuves ou bacs de capacités diverses en céramique, fonte émaillée, acier inoxydable, avec dispositifs facilitant les savonnages, et des machines à laver installées à poste fixe avec leurs raccordements aux canalisations d'alimentation et de vidange.

OBS

Une buanderie n'est pas un établissement commercial. Une buanderie est le lieu dans une maison où on lave le linge. Un établissement commercial où un certain nombre de clients font laver leur linge est une blanchisserie. Un établissement commercial où l'on va soi-même laver son linge est une laverie. Les noms «buanderette» et «lavanderie» donnés aux laveries au Canada sont des barbarismes. [...] Comme synonymes de laverie, on peut employer les expressions lavoir automatique et blanchisserie de libre-service.

OBS

Comme le «Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada» de Gérard Dagenais, la plupart des grands dictionnaires courants réservent le nom de «laverie» à des établissements commerciaux où l'on porte son linge pour le faire laver, «laverie automatique» désignant l'endroit où on lave soi-même son linge; le terme «buanderie» désigne, lui, le lieu consacré au lavage du linge dans une maison. Cependant dans l'usage, on remarque que certains ouvrages ordinairement dignes de foi ne suivent pas nécessairement ces règles.

OBS

buanderie [...] Au Canada, synonyme de «blanchisserie».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Laundry Work
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
DEF

A building in which automatic washing machines are installed for the use of [clients].

OBS

laundry and laundromat: terms used by Parks Canada.

OBS

Although "laundry" may be used meaning a self-operated laundry, the term usually refer to an establishment where laundering is done by workers who charge for the laundry by the pound.

Français

Domaine(s)
  • Blanchissage
  • Teinturerie
DEF

Bâtiment où des machines à laver sont mises à la disposition des [clients].

DEF

Établissement mettant à la disposition des clients des machines à laver en libre accès.

OBS

Une buanderie n'est pas un établissement commercial. Une buanderie est le lieu dans une maison où on lave le linge. Un établissement commercial où un certain nombre de clients font laver leur linge est une blanchisserie. Un établissement commercial où l'on va soi-même laver son linge est une laverie. Les noms «buanderette et «lavanderie» donnés aux laveries au Canada sont des barbarismes. [...] Comme synonymes de laverie, on peut employer les expressions lavoir automatique et blanchisserie de libre-service.

OBS

laverie automatique : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lavado de la ropa
  • Tintorerías
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

a place at which material (as wool, ore, coal, or crushed stone) is freed from impurities or dust by washing.

DEF

A coal preparation plant in which a cleaning process is carried out by wet methods ....

OBS

... the term is sometimes applied to a cleaning plant using dry methods.

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

lavoir : Atelier de préparation du charbon dans lequel un procédé d'épuration est appliqué par voie humide [...]

OBS

[...] ce terme [lavoir] est parfois appliqué à un atelier d'épuration utilisant des méthodes par voie sèche.

DEF

laverie : Lieu, usine où on lave le minerai, la houille.

OBS

Le Grand Robert semble préférer le terme «laverie», en lui donnant le sens général ci-haut (lieu, usine ...); le terme «lavoir» y est d'ailleurs absent. Cependant le Petit Robert fait la distinction suivante : un «lavoir» désigne un appareil, une machine à laver le minerai, les laines, etc., et, par extension seulement, un «atelier» de lavage du minerai. Cependant, le terme «laverie» est absent du Grand dictionnaire encyclopédique Larousse. Les autres auteurs ne semblent pas ressentir le besoin de distinguer «laverie» et «lavoir» et ne retiennent que ce dernier terme. En conclusion, nous pensons que «lavoir» peut être utilisé lorsque l'on veut désigner un appareil ou un atelier, et qu'il faut réserver le terme «laverie», moins fréquent devons-nous préciser, à une usine.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :