TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LETTRE PRESENTATION [3 fiches]

Fiche 1 2014-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
CONT

Transmittal letters are necessary when submitting important documents such as contracts and reports, to develop a record of the submission for the files and as a vehicle for commenting about whatever it is that is being submitted.

Terme(s)-clé(s)
  • letter of transmittal

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

Lettre servant à présenter un document, une pièce, un écrit quelconque.

OBS

L'expression «lettre de couverture» est d'une orthodoxie douteuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

High Commissioners from countries of which the British Monarch is Head of State (The Sovereign's Realms) do not present credentials in the same manner as Ambassadors. They and their spouses are received by the Sovereign in Private, informal audience. High Commissioners from these countries carry, however, a letter of introduction to the British Prime Minister from their own Prime Minister.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

Les hauts-commissaires échangés entre les États du Commonwealth dont la Reine de Grande-Bretagne est chef d'État sont les représentants de leur propre gouvernement, mais non de la Reine. Ils ne sont pas accrédités par la Reine ni auprès d'elle, et leur nomination ne comporte pas l'agrément de la Souveraine. Ils reçoivent une lettre de présentation de Premier ministre à Premier ministre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :