TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LEVE [6 fiches]

Fiche 1 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Hydrology and Hydrography
  • Sonar and Underwater Detection (Military)
CONT

Depth sounding refers to the act of measuring depth. It is often referred to simply as sounding. Data taken from soundings are used in bathymetry to make maps of the floor of a body of water, and were traditionally shown on nautical charts in fathoms and feet.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

In its general sense, the determination of astronomic bearings and distances between points permanently or temporarily marked on the ground and includes the keeping of records of all measurements used in the determination.

CONT

"Survey", in its legal sense, means the determination of all the monuments or landmarks that mark a boundary and the survey of all the lines constituting the boundary. It includes the preparation of field notes and plans and any examination, approval or confirmation that may be required of the Surveyor General and other officers under the provisions of the ["Canada Lands Survey"] "Act" or other statutory authority. ("Manual of Instructions for the Survey of Canada Lands", 2nd ed. 1979, p. B2:3).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

arpentage; levé : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

[A] map, plat, or statement of the result of [a] survey, with the courses and distances and the quantity of the land. (Black, 6th ed., 1990, p. 1445).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Acception métonymique désignant le document.

OBS

levé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Cartography

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Cartographie
OBS

Document qui résulte d'un lever et qui donne la forme, le contour, la position ou les dimensions de toute partie de la surface de la terre. Il existe différents levés : levé de terrain; levé direct; levé phogrammétrique.

OBS

Ne pas confondre avec « lever » qui est l'ensemble des opérations conduisant à l'établissement d'une carte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cartografía
OBS

levantamiento topográfico: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
OBS

"Mr. Gradus asks very difficult physical feats of his dancers, with soaring leaps and dangerous lifts".

Français

Domaine(s)
  • Danse
OBS

Proposition.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Musicology
DEF

A weak (unaccentuated) beat that begins a phrase or melody before the first bar line of the composition (or section), and occurs before the first accented beat ...

OBS

It is so called because it is indicated by an upward motion of the conductor's hand or baton.

OBS

Some authors give a wider sense to the word anacrusis.

Français

Domaine(s)
  • Musicologie
DEF

mouvement ascendant de la main ou du bâton qui se place sur un temps faible (...)

CONT

Par extension, on désigne, en musique (...) par arsis, le temps faible.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :