TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LEVE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- depth sounding
1, fiche 1, Anglais, depth%20sounding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sounding 2, fiche 1, Anglais, sounding
correct
- depth measurement 3, fiche 1, Anglais, depth%20measurement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Depth sounding refers to the act of measuring depth. It is often referred to simply as sounding. Data taken from soundings are used in bathymetry to make maps of the floor of a body of water, and were traditionally shown on nautical charts in fathoms and feet. 4, fiche 1, Anglais, - depth%20sounding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesure de profondeur
1, fiche 1, Français, mesure%20de%20profondeur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sondage en profondeur 2, fiche 1, Français, sondage%20en%20profondeur
correct, nom masculin
- levé 3, fiche 1, Français, lev%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- survey
1, fiche 2, Anglais, survey
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In its general sense, the determination of astronomic bearings and distances between points permanently or temporarily marked on the ground and includes the keeping of records of all measurements used in the determination. 1, fiche 2, Anglais, - survey
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Survey", in its legal sense, means the determination of all the monuments or landmarks that mark a boundary and the survey of all the lines constituting the boundary. It includes the preparation of field notes and plans and any examination, approval or confirmation that may be required of the Surveyor General and other officers under the provisions of the ["Canada Lands Survey"] "Act" or other statutory authority. ("Manual of Instructions for the Survey of Canada Lands", 2nd ed. 1979, p. B2:3). 1, fiche 2, Anglais, - survey
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arpentage
1, fiche 2, Français, arpentage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- levé 1, fiche 2, Français, lev%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arpentage; levé : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - arpentage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- survey
1, fiche 3, Anglais, survey
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] map, plat, or statement of the result of [a] survey, with the courses and distances and the quantity of the land. (Black, 6th ed., 1990, p. 1445). 1, fiche 3, Anglais, - survey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- levé
1, fiche 3, Français, lev%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Acception métonymique désignant le document. 1, fiche 3, Français, - lev%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
levé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - lev%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-07-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- survey
1, fiche 4, Anglais, survey
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- levé
1, fiche 4, Français, lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Document qui résulte d'un lever et qui donne la forme, le contour, la position ou les dimensions de toute partie de la surface de la terre. Il existe différents levés : levé de terrain; levé direct; levé phogrammétrique. 1, fiche 4, Français, - lev%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec « lever » qui est l'ensemble des opérations conduisant à l'établissement d'une carte. 2, fiche 4, Français, - lev%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cartografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- levantamiento topográfico
1, fiche 4, Espagnol, levantamiento%20topogr%C3%A1fico
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
levantamiento topográfico: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 4, Espagnol, - levantamiento%20topogr%C3%A1fico
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-04-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lift
1, fiche 5, Anglais, lift
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Mr. Gradus asks very difficult physical feats of his dancers, with soaring leaps and dangerous lifts". 1, fiche 5, Anglais, - lift
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Danse
Fiche 5, La vedette principale, Français
- levé
1, fiche 5, Français, lev%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Proposition. 1, fiche 5, Français, - lev%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-10-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Musicology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- upbeat
1, fiche 6, Anglais, upbeat
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- up-beat 2, fiche 6, Anglais, up%2Dbeat
correct
- arsis 2, fiche 6, Anglais, arsis
correct
- anacrusis 1, fiche 6, Anglais, anacrusis
correct
- pickup 3, fiche 6, Anglais, pickup
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A weak (unaccentuated) beat that begins a phrase or melody before the first bar line of the composition (or section), and occurs before the first accented beat ... 1, fiche 6, Anglais, - upbeat
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is so called because it is indicated by an upward motion of the conductor's hand or baton. 1, fiche 6, Anglais, - upbeat
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Some authors give a wider sense to the word anacrusis. 4, fiche 6, Anglais, - upbeat
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Musicologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- levé
1, fiche 6, Français, lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- arsis 2, fiche 6, Français, arsis
correct, nom féminin
- anacrouse arsique 3, fiche 6, Français, anacrouse%20arsique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
mouvement ascendant de la main ou du bâton qui se place sur un temps faible (...) 1, fiche 6, Français, - lev%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Par extension, on désigne, en musique (...) par arsis, le temps faible. 3, fiche 6, Français, - lev%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :