TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LIGNE AXIALE [3 fiches]

Fiche 1 2021-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
OBS

Taxiway, runway.

OBS

centre line; CL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

centre line; CL: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • centreline

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
OBS

De voie de circulation, de piste.

OBS

axe; ligne axiale; CL : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

axe : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
OBS

Calle de rodaje, pista.

OBS

eje; C/L : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Road Transport)
  • Roads
CONT

Directional dividing lines separate the roadway into two parts, each of which is reserved for traffic in one direction. They are yellow in colour and may be either solid or broken. A solid directional dividing line indicates that passing is prohibited, whereas a broken directional dividing line indicates that passing is permitted when there is no oncoming traffic within a safe distance.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation routière
  • Voies de circulation
CONT

La ligne axiale sépare la chaussée en deux parties, chacune étant affectée à un sens de la circulation. Elle est de couleur jaune et peut être continue ou discontinue. Une ligne axiale continue indique que le dépassement est interdit; discontinue, la ligne indique que le dépassement est autorisé lorsque la circulation en sens inverse le permet.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :