TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LIT MELANGE [1 fiche]

Fiche 1 2016-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Wastewater Treatment
DEF

An intimate physical mixture of anion-exchange material and cation-exchange material.

OBS

Standard plant configurations have emerged, involving, in particular, the use of finishing chains on the separate-bed or mixed-bed pattern, giving water with a silica content of less than 20 micrograms litre and a resistivity of several million ohms.

OBS

mixed bed: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Traitement des eaux usées
DEF

Mélange physique intime de matières échangeuses d'anions et de cations.

OBS

Il est en effet courant, maintenant, en mettant en œuvre certains schémas et, en particulier, en utilisant des chaînes de finition soit en lits séparés, soit en lits mélangés, d'obtenir des eaux ayant une teneur en silice inférieure à [20] microgrammes et une résistivité de plusieurs millions d'ohms.

OBS

lit mélangé : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Tratamiento de aguas residuales
DEF

Mezcla física íntima de material de intercambio aniónico y material de intercambio de catiónico.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :